Төменде әннің мәтіні берілген Te Lo Ricordi , суретші - Stadio аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Stadio
Ti ricordi quando ti portavo i fiori
Ed eran solo gioie e mai dolori
Quando il tempo non era mai abbastanza
E c’era sempre il cielo nella stanza…
Ti ricordi quanti «io ti voglio bene»
Quando era sempre «grande» stare insieme
E non c’era mai bisogno di parole
Di fare niente per farsi capire…
Ora l’amore è una barca nel vento
Col timone un po' in avaria
Ma se saremo più forti del tempo
Niente mai ci porterà via…
Ti ricordi quando ti portavo al mare
Le code, il caldo, l’afa e le zanzare
Ti ricordi le domeniche in campagna
Con l’erba e la rugiada che ti bagna…
Ora l’amore è una vetta sul mondo
È la più alta che ci sia
È una discesa nel mare profondo
Senza ossigeno, in apnea
Oggi l’amore è una barca nel vento
Col timone un po' in avaria
Ma se torneremo noi quelli di un tempo
Niente mai ci porterà via…
Te lo ricordi?
Non ti ricordi?
Te lo ricordi?
Мен саған гүл әкелген кезім есіңде ме
Және олар тек қуаныш болды және ешқашан ауырмады
Уақыт ешқашан жетпеген кезде
Бөлмеде әрқашан аспан болды ...
Қанша "мен сені сүйемін" есіңде ме?
Бірге болу әрқашан «керемет» болған кезде
Және ешқашан сөздің қажеті болмады
Өзіңізді түсіну үшін кез келген нәрсені істеу ...
Енді махаббат желге соққан қайық
Руль аздап зақымдалған
Бірақ біз уақыттан күштірек болсақ
Бізді ешнәрсе ешқашан алып кете алмайды...
Есіңде ме сені теңізге апарған кезім
Кезектер, жылу, жылу және шыбын-шіркей
Ауылдағы жексенбі күндері есіңде ме
Сізді суландыратын шөп пен шықпен ...
Енді махаббат дүниедегі шың
Бұл ең жоғары
Бұл терең теңізге түсу
Оттегісіз, апноэда
Бүгін махаббат желмен ұшқан қайық
Руль аздап зақымдалған
Бірақ егер біз өткенге оралсақ
Бізді ешнәрсе ешқашан алып кете алмайды...
Сенің есіңде ме?
Есіңізде жоқ па?
Сенің есіңде ме?
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз