
Төменде әннің мәтіні берілген Voglio sdraiarmi al sole , суретші - Spagna аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Spagna
E ora si tratta di capire se si resta
O se si deve andare
Se quello che cerchiamo è nella testa
Oppure in fondo al cuore
E saremo inevitabilmente attente
A non fidarci di un veggente
Che non ci prende mai
Ma interessate solamente
A liberarci della gente
Che non ci prende mai
…per poi sdraiarsi al sole
Voglio sdraiarmi al sole
Per poi sdraiarsi al sole
Voglio sdraiarmi al sole
Voglio sdraiarmi al sole
Già troppo stanche di dover star sempre in posa
Per ricevere una rosa
E poi scoprir che tutto quello che si vuole
È camminare sole
Perchè abbiamo dato già abbastanza
Per un cielo in una stanza
Che non si apre mai
E accorgersi improvvisamente
Che non ti manca proprio niente
Se tutto quel che vuoi
È poi sdraiarti al sole
Voglio sdraiarmi al sole
E poi sdraiarsi al sole
Voglio sdraiarmi al sole
Voglio sdraiarmi al sole
(Grazie a marckarlock per questo testo)
Ал енді сіз қалатын болсаңыз, бұл түсіну мәселесі
Немесе бару керек болса
Іздегеніміз басымызда болса
Немесе жүректің түбінде
Ал біз сөзсіз сақ боламыз
Көріпкелге сенбеу
Бұл бізді ешқашан алмайды
Бірақ тек қызығушылық
Адамдардан құтылу үшін
Бұл бізді ешқашан алмайды
... сосын күнге жат
Мен күн астында жатқым келеді
Содан кейін күн астында жатыңыз
Мен күн астында жатқым келеді
Мен күн астында жатқым келеді
Әрқашан позаға түсуден тым шаршадым
Раушан гүлін алу үшін
Содан кейін сіз қалағанның бәрін біліңіз
Жалғыз жүреді
Өйткені біз жеткілікті түрде бердік
Бөлмедегі аспан үшін
Бұл ешқашан ашылмайды
Және кенеттен түсінеді
Сіз ештеңені жіберіп алмауыңыз үшін
Егер сіз қаласаңыз
Содан кейін ол күн астында жатыр
Мен күн астында жатқым келеді
Содан кейін күн астында жатыңыз
Мен күн астында жатқым келеді
Мен күн астында жатқым келеді
(Осы мәтін үшін Марккарлокқа рахмет)
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз