Төменде әннің мәтіні берілген First Prize Bravery , суретші - Sorcha Richardson аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Sorcha Richardson
Sick of the winter so I came to visit
Guess I was bored of the cold
You picked me up and we drove through the desert
I showed you something I wrote
You said that it was the song of the summer
We played it loud in your car
But now it’s February, nobody’s heard it
I guess we’ll stay where we are
Where we are
You said that you might be home for the funeral
I just wasn’t sure when
You called me up on your last day in Dublin
Your bus was leaving at ten
I said I’d meet you at five on the corner
Same place we usually do
We stood outside with our heels on the curb
I was happy to be there with you
You said, «You're always changing on me»
I wish that was really true
If I had your bravery
Maybe I wouldn’t feel so blue
I spent the day sitting at the piano
Half of the keys don’t play
I stopped when I heard the crunch of your wheels
On the stones in the driveway
Қыстан ауырып, қонаққа келдім
Мен суықтан жалықтым деп ойлаймын
Сіз мені таңдадыңыз және шөлден өттік
Мен сізге жазған бір нәрсе көрсеттім
Сіз бұл жаздың әні дедіңіз
Біз оны көлігіңізде қатты ойнадық
Бірақ қазір ақпан айы, оны ешкім естімеді
Мен біз тұрған жерімізде қаламыз деп ойлаймын
Біз қайдамыз
Сіз жерлеуге үйде болуыңыз мүмкін дедіңіз
Мен қашан екенін білмедім
Сіз маған Дублиндегі соңғы күніңізде қоңырау шалдыңыз
Сіздің автобусыңыз |
Мен сенімен беске сенемін дедім
Біз әдетте жасайтын орын
Біз өкшемізді жол жиегіне қойып, сыртта тұрдық
Мен сенімен бірге болғаныма қуаныштымын
Сіз: «Сіз әрқашан мені өзгертесіз» дедіңіз
Мен бұл шынымен рас болғанын қалаймын
Менде сенің батылдығың болса
Мүмкін мен өзімді соншалықты көгілдір сезінбейтін шығармын
Мен күнімді пианинода отыру отырып |
Пернелердің жартысы ойнатылмайды
Дөңгелектеріңіздің сықырлағанын естігенде, тоқтадым
Жолдағы тастарда
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз