Төменде әннің мәтіні берілген It Makes No Difference , суретші - Solomon Burke аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Solomon Burke
Well, it makes no difference, how far I go
Like a scar that hurts, it’ll always show
It makes no difference who I meet
They’re just faces in the crowd, of a deadend street
Makes no difference where I turn
Can’t get over you and the flame still burns
Makes no difference, night or day
The sorrow never fades away
And the sun don’t shine anymore
No, the rain falls down around my door
Now there’s no love
As true as love that dies untold
But the clouds never hung so slow
So low before
Well, well, well
Makes no difference how far I go
Like a scar that hurts, it’ll always show
Makes no difference, who in the world I meet
They’re just like faces in the crowd, on a dead-end street
And the sun don’t shine, don’t shine, anymore, no more
No, no the rain falls down around my door
Yes it does
These old love letters
Well I just can’t keep em
Like a gambler said, you’ve just gotta read them and weep
And the dawn somehow won’t rescue me, no more
Without your love
I’m nothing at all
Like a ___
It’s a lonely fall
Since you’ve been gone
It’s a losing battle
Like stampeding cattle
They just rattle their horns
And the sun don’t shine anymore
Oh yes I tell y’all
And the rain falls down around my door
Well I loved you so much
It’s all I can do
Just to keep myself from telling you
That I never felt so alone before
Oh no, but the sun don’t shine anymore
Somebody help me say it
And the rain falls down around my door
I’ll say it again
The sun don’t shine anymore…
Мен қаншалықты баратыным өз әр айырығы жоқ болмайды әр әр әр әргершілігі болмайды, қанша баратын өзге әргерімі болмайды, қанша барамын
Ауыратын тыртық сияқты, ол әрқашан көрінеді
Менің кіммен кездескенім
Олар тұйық тұйық тұйық көше
Мен бұрыламын
Сізден өте алмаймын және жалын әлі де жанып тұр
Күндіз де, түнде де айырмашылығы жоқ
Қайғы ешқашан өшпейді
Ал күн енді жарқырамайды
Жоқ, жаңбыр менің есігімнің айналасында жауады
Енді махаббат жоқ
Айтылмай өлетін махаббат сияқты шынайы
Бірақ бұлттар ешқашан соншалықты баяу ілінбеген
Бұрын төмен
Жақсы, жақсы, жақсы
Мен қанша барғанымды еш айырмашылық жоқ
Ауыратын тыртық сияқты, ол әрқашан көрінеді
Ешқандай болмайды, мен әлемде кімді кездестіремін
Олар тұйық көшедегі қалың топтағы тұлғалар сияқты
Ал күн нұрын шашпайды, жарқырамайды, енді жоқ
Жоқ, жаңбыр менің есігімде түсіп кетпейді
Иә болады
Бұл ескі махаббат хаттары
Мен оларды ұстай алмаймын
Құмар ойыншы айтқандай, сіз оларды оқып, жылауыңыз керек
Таңның атысы мені құтқара алмайды, енді болмайды
Сенің махаббатыңсыз
Мен мүлде ештеңе емеспін
___ сияқты
Бұл жалғыз күз
Сен кеткеннен бері
Бұл жеңілген шайқас
Малды таптағандай
Олар тек мүйіздерін дірілдейді
Ал күн енді жарқырамайды
Иә, мен бәріне айтамын
Жаңбыр менің есігімнің айналасына құйылады
Мен сені қатты жақсы көрдім
Бұл менің қолымнан келгеннің бәрі
Сізге айтпау үшін
Бұрын-соңды өзімді осылай жалғыз сезінбегенмін
О жоқ, бірақ күн енді жарқырамайды
Біреу маған айтуға көмектеседі
Жаңбыр менің есігімнің айналасына құйылады
Мен тағы айтамын
Күн енді шықпайды...
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз