La bohème - Sole Gimenez
С переводом

La bohème - Sole Gimenez

  • Альбом: El cielo de Paris

  • Шығарылған жылы: 2012
  • Тіл: испан
  • Ұзақтығы: 4:03

Төменде әннің мәтіні берілген La bohème , суретші - Sole Gimenez аудармасымен

Ән мәтіні La bohème "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

La bohème

Sole Gimenez

Оригинальный текст

Bohemia de París

Alegre lo que hay gris

De un tiempo ya pasado

¿En donde?

En un desván

Con traje de cancán

Posaba para tí

Y tú con devoción

Pintabas con pasión

Mi cuerpo fatigado

Hasta el amanecer

A veces sin comer

Y siempre sin dormir

La Bohème, la Bohème

Era el amor, felicidad

La Bohème, la Bohème

Era una flor de nuestra edad

Debajo de un quinqué

La mesa del café

Feliz nos reunía

Hablando sin cesar

Soñando con llegar

La gloria conseguir

Y cuando de un pintor

Hallaba un comprador

Y un lienzo le vendía

Solíamos gritar con él

Y pasear alegres por París

La Bohème, la Bohème

Era jugar, te ví y te amé

La Bohème, la Bohème

Yo junto a tí triunfar podré

Teníamos salud

Sonrisa, juventud

Y nada en los bolsillos

Con frío y con calor

El mismo buen humor

Bailaba en nuestra sed

Luchando siempre igual

Con hambre hasta el final

Hacíamos castillos

Y el ansia de vivir

Nos hizo resistir

Y no desfallecer

La Bohème, la Bohème

Era mirar amanecer

La Bohème, la Bohème

Era soñar con un querer

Hoy regresé a París

Crucé su niebla gris

Y lo encontré cambiado:

Las liras ya no están

Y suben al desván

Moradas de pasión

Soñando como ayer

Rondé por tu taller

Lo habían derrumbado

Y han puesto en su lugar

A bajo un café-bar

Y arriba una pensión

(Intermedio musical)

La Bohème, la Bohème

Era el amor, felicidad

La Bohème, la Bohème

Era una flor de nuestra edad

Перевод песни

Париждегі Богемия

Сұр нені қолдаңыз

әлдеқашан өткен уақыт

Қайда?

шатырда

Консерві костюмімен

саған түсірді

және сіз адалдықпен

сіз құмарта суреттедіңіз

шаршаған денем

Күн шыққанға дейін

кейде тамақ ішпей

Әрқашан ұйқысыз

Богема, Богема

Бұл махаббат, бақыт болды

Богема, Богема

Ол біздің дәуірдің гүлі еді

май шамының астында

кофе үстелі

Кездескеніміз бақытты

шексіз сөйлейді

келуді армандайды

даңққа ие болыңыз

Ал суретші кезінде

сатып алушы тапты

Ал кенеп оны сатты

Біз онымен бірге айқайладық

Париж арқылы бақытты серуендеу

Богема, Богема

Бұл ойын болды, мен сені көрдім, мен сені сүйдім

Богема, Богема

Мен сенімен бірге жетістікке жетемін

денсаулығымыз болды

күл, жастық

Ал қалтада ештеңе жоқ

Суықпен және ыстықпен

бірдей жақсы көңіл-күй

біздің шөлде биледі

әрқашан бірдей күреседі

Соңына дейін аш

қамалдар жасадық

Және өмір сүруге деген ұмтылыс

қарсы тұруға мәжбүр етті

және ессіз емес

Богема, Богема

Күннің шығуын тамашалады

Богема, Богема

Ол махаббатты армандады

Бүгін мен Парижге оралдым

Мен сенің сұр тұманыңды кешіп өттім

Мен оның өзгергенін байқадым:

Лиралар енді жоқ

Және олар шатырға шығады

құмарлықтың мекендері

кешегідей армандау

Мен сіздің шеберханаңызды араладым

олар оны құлатты

Және олар оның орнына қойды

Кафе-бардың астындағы

Ал зейнетақыдан жоғары

(музыкалық үзіліс)

Богема, Богема

Бұл махаббат, бақыт болды

Богема, Богема

Ол біздің дәуірдің гүлі еді

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз