Төменде әннің мәтіні берілген Rose Of Aberdeen , суретші - Simon & Garfunkel аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Simon & Garfunkel
I’m a rambler I’m a gambler
I’m a long way from my home
If you people don’t like me
I can make out on my own
'Casue it’s dark
And it’s rainin'
And the Moon gives no light
And my pony can hardly travel
On this darkened road at night
You know once I had a true love
Though her age was just sixteen
She was the flower of Belton
And the rose of Aberdine
But her parents did not like me
And now she feels much the same
If I’m writ on in your Diary
Well blot out my name
'Cause there’s changes in the ocean
And there’s changes in the sea
And there’s changes in my own true love
But there aint to changin' me
Мен құмар ойыншымын, құмар ойыншымын
Мен үйімнен ұзақ жолмын
Егер адамдар мені ұнатпайтын болса
Мен өзім жасай аламын
Себебі қараңғы
Ал жаңбыр жауып тұр
Ал Ай жарық бермейді
Менің пониім әрең саяхаттайды
Түнде осы қараңғы жолда
Білесіз бе, бір кездері менде шынайы махаббат болған
Оның жасы он алтыда болса да
Ол Белтонның гүлі болды
Және Абердиннің раушан гүлі
Бірақ оның ата-анасы мені ұнатпады
Ал қазір ол дәл солай сезінеді
Егер мен сіздің күнделігіңізде жазылсам
Менің атымды өшіріп тастаңыз
Себебі мұхитта өзгерістер бар
Теңізде де өзгерістер бар
Менің шынайы махаббатымда да өзгерістер бар
Бірақ мені өзгертпейді
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз