Flugufrelsarinn - Sigur Rós
С переводом

Flugufrelsarinn - Sigur Rós

  • Альбом: Ágætis byrjun - A Good Beginning

  • Шығарылған жылы: 2019
  • Тіл: исланд
  • Ұзақтығы: 7:48

Төменде әннің мәтіні берілген Flugufrelsarinn , суретші - Sigur Rós аудармасымен

Ән мәтіні Flugufrelsarinn "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Flugufrelsarinn

Sigur Rós

Оригинальный текст

Hamagangur, ég þusti niður að læknum, bjargvættur.

ég gerði skip tilbúið og fór með litla bæn því ég var hræddur.

sólin skein og lækurinn seytlaði.

sóley — sóley flugurnar drepast.

en í dag á ég að bjarga sem flestum flugum.

með spotta í skip ég er með í hvorri hendi — ákveðinn.

ég kasta þeim út í hylinn og reyni að hala flugurnar inn áður en seiðin ná til

þar sem þær berjast við strauminn og vatnið.

þannig líður dagurinn.

sjálfur kominn um borð, var farinn að berjast við bæjarlækinn sem hafði þegar

deytt svo margar.

ég næ ekki andanum og þyngist við hverja öldu.

mér vantar kraftaverk því ég er að drukkna syndir.

ég reyni að komast um borð.

ég dreg í land og bjarga því sjálfum mér aftur á bakkann.

á heitan stein ég legg mig og læt mig þorna aftur.

ég kasta mér út í hylinn og reyni að hala flugurnar inn áður en seiðin ná til

þeirra þar sem þær berjast við strauminn og vatnið.

gustur, allur rennblautur.

frakkur finnur hvernig báturinn er kominn og mesta straumnum og landið smám

saman nálgaðist.

hann er bæði um borð í sjó og landi bjargandi flugunum sem farast hér.

þó sér í lagi sjálfum sér.

eilíft stríð og hvergi friður.

en það verður einhver að fórna sér.

dagarnir eru langir.

Перевод песни

Хамагунгур, мен ағысқа түстім, құтқарушы.

Мен қорқып, кеме дайындап, аздап дұға еттім.

күн жарқырап, бұлақ ағып жатты.

sóley — солей шыбындары өлтірілді.

бірақ бүгін мен мүмкіндігінше шыбындарды құтқаруым керек.

Кемедегі келекелермен мен  әр қолымда  — шешімді.

Мен оларды шұңқырға лақтырып, шабақтар жеткенше шыбындарды тартуға тырысамын

онда олар ағыс пен сумен күреседі.

күн осылай өтеді.

өзі бортында, қазірдің өзінде қала өзенімен шайқаса бастады

көп өлді.

Тынысым ауып, толқын сайын ауырлай алмаймын.

Маған ғажайып керек, өйткені мен күнәға батып жатырмын.

Мен бортқа шығуға тырысамын.

Мен жағаға шығып, өзімді банкке құтқарамын.

Ыстық тасқа жатып, қайтадан кептіремін.

Мен өзімді шұңқырға тастап, шабақтар жеткенше шыбындарды тартуға тырысамын

олар ағыс пен сумен соғысып жатқанда.

екпінді, бәрі суланған.

пальто қайықтың келуін және ең күшті ағысты және құрлықты бірте-бірте сезінеді

бірге жақындады.

ол теңізде де, құрлықта да осында қырылып жатқан шыбындарды құтқаруда.

өзі де жақсы.

мәңгілік соғыс және бейбітшілік жоқ.

бірақ біреу құрбандық шалуы керек.

күндер ұзақ.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз