Төменде әннің мәтіні берілген За дождём , суретші - Sevara Nazarkhan аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Sevara Nazarkhan
Казалось есть лишь ты и я,
Но утро началось с дождя.
И слышу я пока ты спишь,
Как тишина стекает с крыш.
Два шага тихо до дверей,
Пальто на плечи поскорей,
Хоть за стеклом не разберёшь,
Куда приводит дождь.
А за дождём, а за дождём,
Дорога лунным серебром.
Жаль, я пойду по ней одна.
А за дождём, а за дождём,
Неважно как и что потом,
Ничья любовь, ничья вина.
Как много слов, но что с того
Слова не значат ничего.
Я помню всё, а ты забудь,
Увидимся когда-нибудь.
Ровней и тиши сердца стук,
Ну, как-же так случилось вдруг
Нет больше нас, лишь ты и я
И мы на разных берегах дождя.
А за дождём, а за дождём,
Дорога лунным серебром.
Жаль, я пойду по ней одна.
А за дождём, а за дождём,
Неважно как и что потом,
Ничья любовь, ничья вина.
Ничья...
Ничья вина...
Бұл тек сен және мен сияқты көрінді
Бірақ таң жаңбырмен басталды.
Ал мен сен ұйықтап жатқанда естимін
Төбелерден үнсіздік қалай ағып жатыр.
Екі қадам тыныш есікке дейін
Иығына тез жағыңыз
Әйнектің артын көрмесең де,
Жаңбыр қайда апарады?
Жаңбырдан кейін де, жаңбырдан кейін де,
Айлы жол.
Кешіріңіз, мен оны жалғыз өтемін.
Жаңбырдан кейін де, жаңбырдан кейін де,
Сонда қалай және не болса да,
Ешкімнің махаббаты, ешкімнің кінәсі жоқ.
Қанша сөз, бірақ солай
Сөздер ештеңені білдірмейді.
Бәрі есімде, бірақ сен ұмытып кетесің
Кездескенше.
Тегіс және тыныш жүрек соғысы,
Ал, бұл кенеттен қалай болды?
Енді біз емес, тек сен және мен
Ал біз жаңбырдың әртүрлі жағалауындамыз.
Жаңбырдан кейін де, жаңбырдан кейін де,
Айлы жол.
Кешіріңіз, мен оны жалғыз өтемін.
Жаңбырдан кейін де, жаңбырдан кейін де,
Сонда қалай және не болса да,
Ешкімнің махаббаты, ешкімнің кінәсі жоқ.
Сурет салу...
Ешкім кінәлі емес...
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз