Төменде әннің мәтіні берілген Новый шёлковый путь , суретші - Sevara Nazarkhan аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Sevara Nazarkhan
Странные новости там, где встаёт солнце,
В равной степени свет и чёрная муть.
Кто-то вздохнул: «Беда»,
Кто-то молчал, молчал как всегда,
Кто-то сказал: «Новый шёлковый путь».
Мы мазали губы камней кровью,
В жилах гор билась тяжёлая ртуть.
Нам приснилась зима утром
Там, где были дома, приснилась зима
Лёг как стрела новый шёлковый путь.
Вымели белой метлой древнее поле
Стало чисто, что даже страшно вздохнуть.
Я не могу не дыша, я смотрю как моя душа
Выходит босая на новый шёлковый путь.
Күн шыққан жерден таңғаларлық хабар
Бірдей жеңіл және қара тұман.
Біреу күрсінді: «Мәселе»,
Біреу үнсіз қалды, әдеттегідей үнсіз,
Біреу: «Жаңа Жібек жолы» деді.
Тас ернін қанға боядық,
Таулардың тамырларында ауыр сынап соқты.
Таңертең қысты армандадық
Үйлер болған жерде мен қысты армандайтынмын
Жаңа Жібек жолы жебедей жатты.
Ақ сыпырғышпен көне алқапты сыпырды
Таза болғаны сонша, тыныс алудың өзі қорқынышты болды.
Тыныс ала алмаймын, жаным ұқсайды
Жаңа Жібек жолына жалаңаяқ шығады.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз