Төменде әннің мәтіні берілген She's Wonderful Too , суретші - Seth MacFarlane аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Seth MacFarlane
I’ve a girl on my arm with an elegant charm
A London lass of beauty nonpareils
My gal in Paris is divine as can be
I love her so as anyone could clearly tell
Though many could abide this merry lover’s ride
There can’t be any joy for me
Until I make my heart decide for
She’s wonderful, too, what am I gonna do?
My mind’s in a whirl, over each lovely girl
'cause she’s wonderful, too
She’s marvelous too, how can a man be true?
And wary is the chance for a lasting romance
When she’s wonderful too
One true love is a work of art painted by cupid’s bow
Two true loves and you’ll feel your heart
Wishing in a way that you had no one
She’s wonderful too, I haven’t got a clue
Just how, when or who I should say «I love you» to
Both so sublime, just one lifetime
I think I know and then I seem to say again
She’s simply wonderful too
Менің қолымда әдемі сүйкімді қыз бар
Лондондық ару қызы
Менің Париждегі менің галым - бұл құдайдың болуы мүмкін
Мен оны жақсы көремін, сондықтан кез келген адам анық айта алады
Көптеген адамдар бұл көңілді әуесқойдың жүруіне төтеп бере алады
Мен үшін қуаныш болуы мүмкін емес
Мен жүрегіммен шешім қабылдағанша
Ол да керемет, мен не істеймін?
Менің ойым әр сүйкімді қыздың үстінде
өйткені ол да керемет
Ол да керемет, ер адам қалайша шын болуы мүмкін?
Ұзақ романстың мүмкіндігін сақтаңыз
Ол да керемет болған кезде
Бір шынайы махаббат - бұл Кубрдың садақымен боялған өнер туындысы
Екі шынайы махаббат және сіз өз жүрегіңізді сезінесіз
Сізде ешкімнің болмауын тілеу
Ол да керемет, менде түсінік жоқ
Мен қалай, қашан немесе кімге «Мен сені сүйемін» деп айтуым керек
Екеуі де керемет, бір ғана өмір
Менің ойымша, мен білемін, содан кейін тағы да айтамын
Ол да жай ғана керемет
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз