Bilinmez - Server Uraz
С переводом

Bilinmez - Server Uraz

Альбом
52 Hertz
Год
2018
Язык
`түрік`
Длительность
194890

Төменде әннің мәтіні берілген Bilinmez , суретші - Server Uraz аудармасымен

Ән мәтіні Bilinmez "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Bilinmez

Server Uraz

Оригинальный текст

«Kalk pislik!»

der gibi uykum kaprisli

Hâlâ yanımda durman bi' nebze narsistik

«Beraber biz düze çıkarız.»

derken yan çizdin

Aslında sen tatlı değildin, ben munchies’dim

Boşuna kurulan her hayal, her umut yaratır travma

Oynamam biçilen rolleri, olsa da senaryo frapan

Bi' miktar komedi, bi' miktar gerilim, bi' miktar drama

«Mutlu son olacak.»

diyerek kendimi kandıramam

Kanatıp duruyo' (o benim) yaramı kanatıp duruyo' (kan akıp duruyo')

Önce bi' gardını alıyo' sonra da kendini kapatıp vuruyo'

Anladım sonu yok, gitgide aramız soğuyo'

O bir melek değil, rüzgârda kanadı kopuyo'

«Sorun yok, sorun yok» dedikçe kendime karanlık boğuyo'

Üstüne düşünmek gereksiz zorluyo', kafamı yoruyo'

«Kapandı kabukla» dedikçe deşiyo', yaramı yoluyo'

Bu yoldan geriye dönüşüm yok artık, zamanım doluyo'

Hayat yalnız kalmak için fazla sertse

Kader bi' gün gelir de beni seçerse

Ya izlerin hiç silinmezse?

(silinmez)

Adım «52 Hertz»;

bilinmez

Hayat yalnız kalmak için fazla sertse

Kader bi' gün gelir de beni seçerse

Ya izlerin hiç silinmezse?

(silinmez)

Adım «52 Hertz»;

bilinmez

Uzayın boşluklarındayım, acımın dindiği yalan

Kendimi bildiğim kadar varım, zaafımı sildiğim kadar

Bile bile kaybedeceğimi, şansımı denediğim zaman

Bir umudun peşinde sürüklenip tavrımı sevmediğim anlar

Mutsuz değilim, umutsuzum;

kadehimin içinde buzun pusu

Bi' başıma yürürüm, tekim;

yine de ikimizin adına da huzursuzum

Akan zaman o eski defterleri bi' köşede buruşturur

Ve açılan tüm yeni sayfaları, kavrulan ateşte buluşturur

Yüklenip yarıda kalan o aşkları sırtıma

Mutluluğa yelken açayım derken başladı fırtına

Açıp yeni bi' pencere, bakmak isterken camları kırdılar

Kaçamam koşarak, kaçamam uçarak;

anladım hızlılar

Kurakta kalbim ve sevgiler tropik, bu yalnızlık kronik

Saymadım, kaybettim kaç kere;

bilirsin tutamam skor hiç

Bırakıp, vazgeçip takıldım ve geçtim kendime torpil

Geziyor Satürn'de dolphin, Venüs'te mor fil, bu sanki morfin

Hayat yalnız kalmak için fazla sertse

Kader bi' gün gelir de beni seçerse

Ya izlerin hiç silinmezse?

(silinmez)

Adım «52 Hertz»;

bilinmez

Hayat yalnız kalmak için fazla sertse

Kader bi' gün gelir de beni seçerse

Ya izlerin hiç silinmezse?

(silinmez)

Adım «52 Hertz»;

bilinmez

Перевод песни

-Тұр ақымақ!

менің ұйқым қызық

Сенің қасымда тұрғаның бір түрлі нарциссист

«Біз бірге деңгейге көтерілеміз».

шетте қалдыңыз

Шындығында сен сүйкімді емес едің, мен мөлдір болдым

Әрбір бос арман, әрбір үміт күйзеліс тудырады

Мен ойнауға таңдалған рөлдер болса да, сценарий фрапан

Біраз комедия, біраз күдік, біраз драма

«Бақытты соңы болады».

деп өзімді алдай алмаймын

Ол қан кетіп жатыр' (ол менің жарамды қанып жатыр)' (қан ағып жатыр')

Алдымен ол күзетін алып тастайды, содан кейін ол өзін жауып, атып тастайды'

Түсінемін, ақыры жоқ, суытып барамыз.

Ол періште емес, оның қанаты желде сынады

«Бәрекелді, жарайды» демекші, қараңғылыққа батып бара жатырмын.

Бұл туралы ойлау қиын', бұл менің басымды шаршатады'

«Қыртысымен жабылды» дегендей, жұлып аламын

Бұл жолдан енді қайтар жол жоқ, менің уақытым таусылып жатыр'

Егер өмір жалғыз болу үшін тым қатал болса

Тағдыр бір күні келіп мені таңдаса

Егер сіздің іздеріңіз ешқашан жойылмаса ше?

(өшпес)

Менің атым «52 Герц»;

белгісіз

Егер өмір жалғыз болу үшін тым қатал болса

Тағдыр бір күні келіп мені таңдаса

Егер сіздің іздеріңіз ешқашан жойылмаса ше?

(өшпес)

Менің атым «52 Герц»;

белгісіз

Кеңістіктің бостығындамын, Ауырдым кетті өтірік

Мен өзімді қалай білсем, сонша бармын, әлсіздігімді өшірсем

Әдейі ұтылатыным, бағымды сынап көргенде

Үміттің артынан сүйретіліп, көзқарасымды ұнатпайтын сәттер

Мен бақытсыз емеспін, үмітсізмін;

менің стақанымдағы мұздың тұманы

Мен жалғыз жүремін, жалғыз;

Мен әлі де екеуміздің атынан тынышсызмын

Ағып жатқан уақыт сол ескі дәптерлерді бір бұрышта мыжылады

Ал күйдірілген отта ашылған жаңа беттердің барлығын біріктіреді

Арқада жүктеп, аяқталмай қалған сол махаббаттар

Бақытқа қарай жүзейін деп жүргенімде дауыл басталды

Олар жаңа терезе ашып, қарауға тырысып, терезелерді сындырды.

Жүгіріп құтыла алмаймын, ұшып құтыла алмаймын;

Мен олардың жылдам екенін түсінемін

Менің жүрегім мен махаббатым құрғақ жерде тропикалық, бұл жалғыздық созылмалы

Мен санамадым, қанша рет ұтылдым;

Мен ешқашан ұпай сақтай алмайтынымды білесіз

Мен тастадым, бас тарттым, іліп қойдым және өзімді басып өттім

Сатурндағы кезбе дельфин, Венерадағы күлгін піл, бұл морфин сияқты

Егер өмір жалғыз болу үшін тым қатал болса

Тағдыр бір күні келіп мені таңдаса

Егер сіздің іздеріңіз ешқашан жойылмаса ше?

(өшпес)

Менің атым «52 Герц»;

белгісіз

Егер өмір жалғыз болу үшін тым қатал болса

Тағдыр бір күні келіп мені таңдаса

Егер сіздің іздеріңіз ешқашан жойылмаса ше?

(өшпес)

Менің атым «52 Герц»;

белгісіз

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз