Төменде әннің мәтіні берілген Die Kinder des Kolumbus , суретші - Santiano, Peter Reber аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Santiano, Peter Reber
Wir haben den Wind in den Haaren
Und die Sonne im Gesicht
Wenn das Schicksal will, eine Liebe zerbricht
Dann geh’n wir an Bord und segeln über den Ozean
In jedem Hafen zuhaus' und doch nirgends daheim
Haben Freunde zuhauf, sind doch stets allein
Wenn das Fernweh uns packt
Dann schickt es uns über den Ozean
Wir haben alles gewagt im Sturm um Kap Horn
Sind zehn Tode gestorben und wieder gebor’n
Haben Demut verspürt
Auf der anderen Seite des Ozeans
Es gab ihn damals schon, in der ersten Stund'
Den mit Wind und Wasser geschwor’nen Bund
Er ist immer da, wir sind ihm immer nah
Dem Ozean
Wir sind die Kinder des Kolumbus
Wir sind die Söhne Magellans
Und wir erkaufen unsre Freiheit
Mit dem Weg übern Ozean
Wir sind alle bereit, wenn die Glocke erklingt
Wenn der Sturmwind sein wildes Lied mit uns singt
Wir setzen die Segel
Und trotzen den Winden des Ozeans
Keiner weiß
Ob die Sonne auch morgen noch aufgeht
Ob der Mast unsres Schiffs
Und die Mannschaft noch steht
Wir sind ihm so fern, wir sind ihm so nah
Dem Ozean
Wir sind die Kinder des Kolumbus
Wir sind die Söhne Magellans
Und wir erkaufen unsre Freiheit
Mit dem Weg übern Ozean
Wir haben den Wind in den Haaren
Und die Sonne im Gesicht
Wenn das Schicksal will, eine Liebe zerbricht
Dann geh’n wir an Bord
Und segeln über den Ozean
Wir sind die Kinder des Kolumbus
Wir sind die Söhne Magellans
Und wir erkaufen unsre Freiheit
Mit dem Weg übern Ozean
Wir sind die Kinder des Kolumbus
Wir sind die Söhne Magellans
Und wir erkaufen unsre Freiheit
Mit dem Weg übern Ozean
Шашымызға жел бар
Ал сіздің бетіңізде күн
Тағдыр қаласа, махаббат бұзылады
Содан кейін біз бортқа шығып, мұхит арқылы жүземіз
Әр портта үйде, бірақ үйде еш жерде
Достарыңыз көп болсын, бірақ әрқашан жалғыз болыңыз
Кезбе құмар бізді басып алған кезде
Содан кейін ол бізді мұхиттың арғы бетіне жібереді
Горн мүйісі төңірегіндегі дауылда біз бәріне тәуекел еттік
Он адам өліп, қайта туылды
Кішіпейілділікті сезінді
Мұхиттың арғы жағында
Ол сол кезде, бірінші сағатта болған
Келісім желмен және сумен ант етті
Ол әрқашан бар, біз әрқашан оның қасындамыз
мұхит
Біз Колумбтың балаларымыз
Біз Магелланның балаларымыз
Ал біз өз бостандығымызды сатып аламыз
Мұхит үстіндегі жолмен
Қоңырау соғылғанда бәріміз дайынбыз
Дауыл жел өзінің жабайы әнін бізбен бірге шырқағанда
Біз желкендерді орнаттық
Және батыл мұхит желдері
Ешкім білмейді
Ертең күн әлі шыға ма?
Біздің кеменің діңгегі болсын
Ал экипаж әлі тұр
Біз одан алыспыз, оған жақынбыз
мұхит
Біз Колумбтың балаларымыз
Біз Магелланның балаларымыз
Ал біз өз бостандығымызды сатып аламыз
Мұхит үстіндегі жолмен
Шашымызға жел бар
Ал сіздің бетіңізде күн
Тағдыр қаласа, махаббат бұзылады
Содан кейін біз бортқа шығамыз
Және мұхит арқылы жүзіңіз
Біз Колумбтың балаларымыз
Біз Магелланның балаларымыз
Ал біз өз бостандығымызды сатып аламыз
Мұхит үстіндегі жолмен
Біз Колумбтың балаларымыз
Біз Магелланның балаларымыз
Ал біз өз бостандығымызды сатып аламыз
Мұхит үстіндегі жолмен
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз