Geriye Dönüş Yok - Narkoz, Sansar Salvo
С переводом

Geriye Dönüş Yok - Narkoz, Sansar Salvo

Год
2020
Язык
`түрік`
Длительность
232000

Төменде әннің мәтіні берілген Geriye Dönüş Yok , суретші - Narkoz, Sansar Salvo аудармасымен

Ән мәтіні Geriye Dönüş Yok "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Geriye Dönüş Yok

Narkoz, Sansar Salvo

Оригинальный текст

Problemi ne?

Mini.

Yedi güne giyin

Dedim ama nası giyin lafımı biliyim

Yedi güne giyin diyim de biliyim en iyi miyim ne biliyim

Ama ben iyiyim aç abaza açık ağzını

Bozuk ağzımın agası mısınız aga ya da yarası mısınız?

Benim kadınlı kliplerimin parası mısınız?

Benim takıldığım kadınların babası mısınız?

İşin ederini göndere çeken elleri seviyim

Moruk yolunu siliyim konur sokağı bilirim konak yolunu bilirim

Diyarbakır’a bakın biraz onu da birilim

Adıyaman’ı da Kuzey Kıbrıs’ı da bilirim

Buna devam ederim bi' de gidin buna delirin

Ve de kıyak altyapılar altındadır elimin

İki sene de sekiz kere değişen evimi

Bulamadı yuvayı rapi ve liriği, yüreği

Emin adımlarla daha iyisine giderim

Git.

İşimi bilirim git

Amacını bulamadın amaca koşarım biri bi' bildiğinde bilgiyi amaca koşar o

Bu nası bi' başarı ki aşırı yaşamım

Aşırı yaşamın ışığı da baş aşağı

Metanetli olum burda aşırı başarı

Bu şaraba düşe kalka yaşamı yaşadım

Yaşımı yaşarım ne boşuna koşanım ve insanları tanırım

Biri bana geliyorsa o birine yarar o

Ve zaten etik istiyosan kasabana Kolera

Bu masalara pas atarak açılınca ortam

Kafaları kaçtı iste alev aldı yorganda

Artı yemin ediyorum konuştun arkamdan

Ve liriğimle siliyorum bunu biliyosun

Ama arkamı dönünce beni iyi s*kiyosun kıps

İkiyüzlü dolandırıcı aç göz ne hız lan bu

Hırslan dur burası İstanbul

Üretimin Türk Rap’inde daim adı bu

Bunun antidotu yok hedefini bul

Bu yollar yorsa da geriye dönüş yok

Gerilimi seven için kolaya kaçış yok

Deliye dönüştük yoğrulduk belayla geriye mi düştük

Yok yok geriye dönüş yok

Yok yok geriye dönüş yok

Yok yok yok geriye dönüş yok

Yoğrulduk belayla deliye dönüştük

Üzerinde kaçının bi' salyası var gidip arın hadi öyle otur soframıza

İki lafı bükelim bi' saygı kadar gelir adam olanla tabi ki sonrası da

Kafanızda paranoya var mı daha

Bununla yaşamak meselemiz kaygı kadar

Yörüngeme giriyorsun kay kenara

Senin uzayan diline elimde keski de var

Para bana gerek ama saçmalamam

Bu yüzden aramızı yokuş yapıp açma daha

Bi' çekil kenara fren yapıp da durduramam

Seninle aramızda kocamın bi' fark var ama

Sanıyon mu kendini sen nimet filan

Yok bi' farkın para etmez antikadan

Yalanına sarıl hadi varsayılan

Bi' ihtimalden öteye gidemez hiç bi' yılan

Elim uzun erişirim hiçbi' ara

Seni bu erişimden mahrum etmez polisi ara

Hadi polisi ara sen hadi polisi ara

Sıkıntı veriyor işe veremem ara

Sürüyorum mezara dur yakın olan huzura

Bi' söyleniyo mu nankör olup şımardıkça buna da

Bi' şımardıkça vur ona bu insanoğlu acıya mı bayılıyor anlamadım nasıl olur

acaba?

Dünya bi' arena bu matadora merhaba

Bu metazori yapışıyor üstümüze daha da bi' çıkarı mı var acaba Sırnaşıyor

yalaka ben anlatımı bozukça bir serseriyim kabaca

Rahatıma bakıyorum bozma aga

Sonunda karakola düşürüyor her bi' mola

Bu yüzden ara verip yine burada kaçtı rota

Yalvarıyor basmam için her bi' nota

Bu yollar yorsa da geriye dönüş yok

Gerilimi seven için kolaya kaçış yok

Deliye dönüştük yoğrulduk belayla geriye mi düştük

Yok yok geriye dönüş yok

Yok yok geriye dönüş yok

Yok yok yok geriye dönüş yok

Yoğrulduk belayla deliye dönüştük

Перевод песни

Мәселе неде?

Шағын.

Жеті күн бойы киіңіз

Мен айттым, бірақ мен қалай киіну керектігін білемін

Мен оны жеті күн бойы киюді айтамын және мен ең жақсы болсам, не білетінімді білемін

Бірақ менде бәрі жақсы, аузыңызды ашыңыз

Менің сынған аузымның ауыруы сен бе, әлде сен бе?

Сіз менің әйел клиптерім үшін ақшасыз ба?

Сіз мен араласатын әйелдердің әкесісіз бе?

Мен жұмыстың бағасын жіберетін қолдарды жақсы көремін

Мен қарттың жолын өшіремін, көше білемін, сарай жолын білемін

Диярбакырға қараңыз, аздап көріңіз.

Мен Адьяманды да, Солтүстік Кипрді де білемін

Мен мұны жалғастырамын және бұл туралы жынды боламын

Сондай-ақ менің қолымдағы жақсы инфрақұрылымның астында

Екі жылда сегіз рет өзгерген үйім

Үй, рэп пен лириканы, жүректі таба алмадым

Мен сенімді қадамдармен жақсырақ боламын

Барыңыз.

Мен жұмысымның кететінін білемін

Мақсатыңды таба алмадың, мен мақсатқа жүгіремін, біреу бірдеңені білсе, ол білімді жүгіреді

Бұл менің артық өмір сүруім қандай жетістік

Төтенше өмірдің шырағы да төңкеріліп тұрады

Мен осында берікпін, үлкен жетістік

Мен осы шарапқа түсіп өмір сүрдім

Мен өз жасыммен өмір сүремін, босқа жүгіремін және адамдарды білемін

Маған біреу келсе, біреуге пайдасы тиеді

Ал тырысқақ сіздің этикалық қалаңызда

Бұл кестелер өту арқылы ашылғанда, атмосфера

Олардың бастары ұшып, көрпеге от түсті

Оған қоса, сіз менің артымнан сөйлескенсіз деп ант етемін

Ал мен оны лирикамен өшіріп жатырмын, өзің білесің

Бірақ мен артыма бұрылғанда сен мені жақсы көресің

екіжүзді алдау аш көз бұл қандай жылдамдық

Ашкөз болмаңыз, бұл Стамбул

Бұл түрік рэпіндегі өндірістің атауы

Бұл мақсатты табу үшін ешқандай антидот жоқ

Бұл жолдар шаршағанымен, кері қайтару жоқ

Шиеленісті жақсы көретіндер үшін оңай құтылу мүмкін емес.

Жынды болдық, илендік, қиналып қайттық па?

Жоқ, қайтып оралмайды

Жоқ, қайтып оралмайды

Жоқ, жоқ, артқа қайту жоқ

Қамыр илеп, қиналып жынды болдық

Оның үстіне қанша ақшыл ағып жатыр?

Екі сөзді майыстырайық, сыйластықпен бірдей, әрине, еркектен кейін

Сізде әлі паранойя бар ма?

Бұл алаңдаушылық сияқты онымен өмір сүру туралы.

Сіз менің орбитаға кіріп жатырсыз, сырғып кетіңіз

Ұзын тілің үшін қолымда қашау бар

Маған ақша керек, бірақ мен ақымақ емеспін

Сондықтан да арамызға еңіс жасау қиынырақ.

Жай ғана шетке шық, мен тежеуге және тоқтай алмаймын

Күйеуім екеуіңнің айырмашылығың бар, бірақ

Сіз өзіңізді бата немесе бір нәрсе деп ойлайсыз ба?

Жоқ, сенің антиквариаттың құны жоқ

Өтірікті құшақтаңыз

Ешбір жылан «мүмкіндіктен» ары кете алмайды

Ештеңеге қолым жетпейтін ұзын қолым бар

Бұл сізді қол жеткізуден айырмайды, полицияға хабарласыңыз

Келіңіз, полицияны шақырыңыз, полицияны шақырыңыз

Қызықсыз, жұмысқа бере алмаймын, қоңырау шалыңыз

Көлікпен келе жатырмын, көрге, жақын тыныштыққа тоқта

Шүкіршіліксіз, бұзылғанша дей ме

Бұзып бара жатқанда ұр, Түсінбеймін мына адам баласы ауыруды қалай жақсы көреді

ше?

Дүние – арена, Сәлем мына матадорға

Бұл метафора бізге жабысады, оның басқа қызығушылығы бар ма?

Қырсық, мен дөрекі қаңғыбаспын

Мен өзімнің жайлылығыма қарап отырмын, бұзба

Ақырында, үзіліс алған сайын полиция бөлімшесіне түседі

Сондықтан үзіліс жасап, тағы да осында қашты

маған әр нотаны соғуды өтінеді

Бұл жолдар шаршағанымен, кері қайтару жоқ

Шиеленісті жақсы көретіндер үшін оңай құтылу мүмкін емес.

Жынды болдық, илендік, қиналып қайттық па?

Жоқ, қайтып оралмайды

Жоқ, қайтып оралмайды

Жоқ, жоқ, артқа қайту жоқ

Қамыр илеп, қиналып жынды болдық

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз