
Төменде әннің мәтіні берілген Cómo Te Diré , суретші - Sandro, Soledad аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Sandro, Soledad
¿Cómo te diré, que aquella flor
Que era este amor se marchitó
Que el pájaro de sueños que tuvimos ya voló
Que el vino estimulante del deseo se acabó?
¿Cómo te diré, que ya mis ojos
Se cansaron de llorar
Que ya mis brazos se durmieron de esperar
Crucificado en la agonía de tu adiós
De tu tal vez, de tu quizás?
¿Cómo te diré, que ya no hay leña
En el árbol de la Fe
Que la mortaja del recuerdo me probé
Que ya en la tumba del pasado me acosté?
¿Cómo te diré, que aquel amor que había lo perdí?
Ay, ¿cómo te diré
Que ya no quiero más saber de ti?
Que ya no quiero más saber de ti…
¿Cómo te diré, que ya no hay leña
En el árbol de la Fe
Que ya en la tumba del pasado me acosté…
Ay, ¿cómo te diré, que aquel amor que había lo perdí?
Ay, ¿cómo te diré que ya no quiero más saber de ti?
Ол гүлді саған қалай айтамын
Бұл не деген махаббат солып қалды
Біз армандаған құс әлдеқашан ұшып кетті
Қалаудың ынталандырушы шарабы аяқталды ма?
Саған қалай айтайын, бұл менің көзім
Олар жылаудан шаршады
Күткеннен қолдарым ұйықтап қалды
Қоштасуыңның азабында айқышқа шегеленген
Сіздің мүмкініңізден, сіздің мүмкініңізден?
Отын жоқ деп қалай айтамын
Сенім ағашында
Бұл жадтың қаптамасын мен киіп көрдім
Бұрынғы қабірде жатқаным ба?
Мен саған махаббатымнан айырылдым деп қалай айтамын?
Әй, саған қалай айтамын
Мен енді сен туралы білгім келмей ме?
Енді сенен естігім келмейді...
Отын жоқ деп қалай айтамын
Сенім ағашында
Өткеннің қабірінде жатқаным...
Әй, мен саған сол махаббатымнан айырылдым деп қалай айта аламын?
О, енді сенен естігім келмейтінімді қалай айтамын?
Sandro • 2014
Sandro • 2014
Sandro • 2014
Sandro • 2014
Sandro • 2014
Sandro • 2014
Soledad • 2014
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз