Төменде әннің мәтіні берілген Gözünden Belli , суретші - Kamufle, Sahtiyan аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Kamufle, Sahtiyan
Ne anlatırım sorma, bana taraf olma
İhtiyacım yok herkes kendi kalçayı kollar
Çakıldı yollar, güneş batınca
Arsızlar susacak güzel günler yakında
Hayat okul cahil bildiğini okur
İlk ve son emir demiri kesen okur
Ya da boşver soyun, her şeye doyum
Çoğu şeye tokum, her şeye yokum
İlgisiz muhalif sen bok içinde burnun
İtlerde kocar maskarası olur genç kurdun
Genç kurdum, geç kurdun
Ekspresyonist sanatıma sansür oldun
Gündüz karakoldum aynaları koydum
Damgaları vurdum, tartıp temiz oldum
Gece açar çiçek hepsi orkide
Ateşle barut, meyhane ve kerhane
Göbek adım zaradam sana belli zor adam
Sana eksi kafadan yara açtı yarmadan
Şeytandan kaçmadan, osmanlar sarmadan
Tasmanı açmadan dur kaçma daha koymadan
De hadi lan boşa boşu taramam
Karayı akla boyamam boşa koşu koyamam
Deli dumrul yazamam tahrik etme azamam kanla
Çekilir para bak şimdi gözünden belli
Ruh doymaz, gözler zayıftı şişman
gibi yıkanır çünkü bin pişman
Günahlarından arınmak çıkan af lan
Çocukla çocuk olursan kalkar masadan
Ne dert, ne tasadan
Ne kel, ne kafadan
Sağlıksız sağlık
Ahlaksız ahlak arar boldan
Engel senin bu dengen
Dengesiz paket olup dön gel
Göstereceğin yüzü kişiliksiz sahte hüzün açabilir
Görebilir, duyabilir eder teşhir
İstediğin neşter iblisi deştir
Belaya doğru bela yaratır
Zorla salla, ayni parla
Berk horozu öttür, dert mutsuz hep
Ve de umutsuz hep
Şükür kusur kusursuzluk yaratır
Vizyonel anlamda
Kararlarım yalan yanlış yollarda tıkandı
Her seferde nezaketen kahrını çekmekten usandım
İstisnaların ardından gelen ahmaklıklara daldım
Huyum kurusun her insanı iyi niyetli sandım
Meram anlatmak fiziksel yorgunluğa perçin
Şimdi söyle bana kuş beyinle söyle nedir derdin?
Maksadını aşanlarla yer kürede yaşanmaz
Ve çıkarların için söyle kaç yüz eskittin?
İletken mantığın kısırlaşmış sanki
Aktif duyguların mimarıdır uyuşturucu etki
Keskin kibrit yancılık ve kusursuz yalan kabiliyetiyle
Müzik yapmak moda oldu böyle öğrenmedik ki
Nereden nereye gider sevecen ve?
Her edep ne kadar eder?
Neden bulanık zihinler?
Dereden tepeden geçen, gereken gerekmeyen
Ben nereden helal edeyim hakkımı şimdi söyleyin len
Айтарымды сұрама, маған тарап болма
Маған керегі жоқ, әркім өз жамбасын қарайды
Жарылған жолдар, күн батқанда
Арсыздар үндемейді, жақсы күндер алда
өмір мектебі надан білгенін оқиды
Бірінші және соңғы бұйрық – темірді кесетін оқырман
Немесе қарсы емес, мен бәріне қанағаттанамын
Мен көп нәрсеге толымын, мен бәріне араласпаймын
Қызықсыз диссидент мұрныңыз босқа
Иттердің үлкен қыты бар, жас қасқыр
Мен жас қасқыр едім, сен кеш қасқыр едің
Сіз менің экспрессионистік өнерімді цензураға түсірдіңіз
Айналарды күндіз полиция бөлімшесіне қоямын
Мен белгілерді басып, өлшеп, тазарттым
Түнде барлық орхидеялар гүлдейді
От, паб және жезөкшелер үйі бар мылтық
Менің екінші атым саған зарадам, қатал адам
Ол саған минус бас жарақатын берді
Шайтаннан қашпай, Османсыз
Жағаны ашпай тұрып қашпа
Келіңіздер, мен бекер сканерлеп жатқан жоқпын.
Ойлап жерді сырламаймын, Босқа жүгіре алмаймын
Мен жынды думрул жаза алмаймын, мені қанмен қоздырма
Алынған ақша, енді көзіңнен көрініп тұр
Жан тоймайды, көзі арық, семіз
мың өкініш сияқты жуылды
күнәлардың кешірілуі
Егер сіз балалы бала болсаңыз, үстелден тұрыңыз.
Уайымдама, уайымдама
Таз да, басы да емес
сау емес денсаулық
Азғын адам имандылықты көп іздейді
Кедергі сіздің балансыңыз
Теңгерімсіз пакет ретінде оралыңыз
Сіз көрсететін бет тұлғасыз жалған қайғыға айналуы мүмкін
Көре алады, ести алады, көрсете алады
Қалаған скальпель жындысын тесіп өт
Ол қиындыққа қарай қиындық тудырады
Қатты шайқаңыз, бірдей жарқыратыңыз
Берк әтеш шақырады, пәле қашанда бақытсыз
Және әрқашан үмітсіз
Құдайға шүкір, кемелсіздік кемелдік тудырады
көрегендік мағынада
Менің шешімдерім жалған жолдармен бұғатталған
Мен сіздің қарғысыңызды әдептіліктен әр уақытта алудан шаршадым
Ерекшеліктен кейінгі ақымақтыққа берілді
Менің мінезім құрғақ, әр адамның ниеті жақсы деп ойладым
Мерамды айту - физикалық шаршауға қарсы тұру
Енді маған құс миымен айтыңызшы, сіз не айтар едіңіз?
Өз мақсатынан асқандармен жер бетінде өмір сүру мүмкін емес.
Ал, қызықтарың үшін айтыңдаршы, неше жүз тоздырдың?
Сіздің өткізгіш логикаңыз түк болмаған сияқты
Дәрілік әсер - белсенді эмоциялардың сәулетшісі.
Өткір сіріңкенің жануы және өтірік айту қабілеті
Музыка жасау сәнге айналды, біз олай үйренген жоқпыз.
Сүйіспеншілік қайда және қайда барады?
Әр әдептілік қанша тұрады?
Неліктен милар бұлдыр?
Өзеннің үстінде, не керек
Мен халалды қайдан аламын, дәл қазір айтыңыз
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз