Çıplak Vatandaş - 90 BPM, Kamufle
С переводом

Çıplak Vatandaş - 90 BPM, Kamufle

Год
2019
Язык
`түрік`
Длительность
269210

Төменде әннің мәтіні берілген Çıplak Vatandaş , суретші - 90 BPM, Kamufle аудармасымен

Ән мәтіні Çıplak Vatandaş "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Çıplak Vatandaş

90 BPM, Kamufle

Оригинальный текст

Delirdim, delirdim kafamda binalar devrildi

Sanki bütün meleklerim şeytana evrildi

E peki yüksek bu çaçaron delirdi pişti pişti

Hikâyesi belli suratında mazi lekesi

Başta herkes iyiydi sonra geldi düşman

Üstüm başım çıplak, artık çok geç olamam pişman

Kal o zaman.

Kafamda kara duman.

Sonuçta insan insan nefesi bile yalan

Bıraktım akışına aşırılık az bile.

Geride kalan her şey bana silik bi' gölge

gibi

Kimse tanımaz beni anadan üryan son hızla döner döne döne Dünya

Yarasına basılıp arasına yalanı suratına vura vura döner bu Dünya

Aksa, koksa, ruhunda bi' damga olsa bile yine sen sana ayna

Bunu hiçbi' zaman birimi ölçemeyecek

Yakılan gemiler hiçbir yere gidemeyecek

Bütün bu yalanlara son bi' hareket çekmek için…

Ya n’apaca’n sanki?

Bi' sen mi delirdin?

Sana kadar delir’cek adam mı kalmadı bu alemde be?

Sen delirdiysen ben tımarhane yakarım

Üstüme başıma çıkarır sokaklarda koşarım

Bu kadar kolay mı bellediniz ya siz delirmeyi?

Ne bu delirmek delirmek?

Hikayeden teyyare

Sen işin gırgırındasın

Baksana sen nasıl oluyor delirmek, nasıl oluyor kafayı kırmak, contayı yakmak,

izle!

Tombalayı kütlet

Sana az bi' müddet

Alığa yatma tası tarağı toplar adam pasif cinnet olur

Geçirmekte diret saatlerce illet arkasında

Kelime etme devam et, dirayet ya da cinayet

Kira etmem o yüzden hiç ekspertize kasmam

Mevzu başlamadan boş sokakta köpeksiz bi' tasma

Gibi bela arar bi' hasta

Belalık tasla, sanki sikindeydi

Kuşların ölmek tek bi' taşla

Başla moruk başla, sen de akılsız bi' başla

Oyun soruşturmadan duruşma, konuşma

Bırak sapla saman karışsın, bi' de bekle hepsi yatışsın

Dümen komikti sonuçta, ölümlüsün doğuştan

Koğuşta katil yapar en başta tatil

Evrak işini bırak çıktı büyük kavga dövüş boğuşma

Yeniden doğuşta hiç, deriden oluşma

Pisliği kanına dokunsun, iyi dokunuşlar

Ne de zor normal kalmak bu kadar deli arasında, deli arasında

Ne de zor normal kalmak bu kadar deli arasında, deli arasında

Ne de zor normal kalmak bu kadar deli arasında, deli arasında

Ne de zor normal kalmak bu kadar deli arasında, deli arasında

Ben mi anormalim yoksa sen mi (yeah)?

Bi' cinnete şahit olmak ruhu temizler mi?

İsteklerin neydi söyle neydi çektiğin?

Seni bu raddeye getiren şeyi bilmek isterim.

Neydi isteğin?

Arınmak mı bu yaptığın, akıl kaçırmak mı?

Ömrüne bi' sayfa açmak için gülüp yakınmak mı?

Delirmek bi' cana mahsus gibi görünse de şu cihana var oluşun bence fazla kaçtı

artık

Gözlerinde beyaz sanki için dışın fesat

Görünüşün, davranışların aga hayli tezat

Hangi neden, hangi sebep seni bu raddeye getirdi de karanlığın benliğine dümen

tuttu ulan?

Bu hakkın adaletini delirmekte seçtin

Ne ettin, ne buldun bilmem, bu senin seçimin

Cenin gibi güçlü fikir göz bebeklerindeki karanlığın yol olsun sana bana fikir

verdin

Ne de zor normal kalmak bu kadar deli arasında, deli arasında

Ne de zor normal kalmak bu kadar deli arasında, deli arasında

Ne de zor normal kalmak bu kadar deli arasında, deli arasında

Ne de zor normal kalmak bu kadar deli arasında, deli arasında

Bu deli gibi bi' şey

Deli gibi bi' şey

Yolun açık olsun seni gidi deli fişek

Bu deli gibi bi' şey

Deli gibi bi' şey

Yolun açık olsun seni gidi deli fişek

Bu deli gibi bi' şey

Deli gibi bi' şey

Yolun açık olsun seni gidi deli fişek

Bu deli gibi bi' şey

Deli gibi bi' şey

Yolun açık olsun seni gidi deli fişek

(Bu deli gibi bi' şey

Deli gibi bi' şey

Yolun açık olsun seni gidi deli fişek)

Перевод песни

Мен жынды болдым, мен жынды болдым, ғимараттар менің басыма құлады

Менің барлық періштелерім жынға айналғандай

Жарайды, бұл чачарон жынды болды, пісірді және пісірді.

Тарих оның бетінде анық оқиғамен дақ

Басында бәрі жақсы болды, кейін жау келді.

Мен жалаңашпын, енді кеш бола алмайтынына өкінемін

онда қал.

Басымда қара түтін.

Өйткені, адамның тынысы да өтірік.

Мен аздап артық болса да ағынға жол беремін.

Мен үшін тек әлсіз көлеңке ғана қалды

ретінде

Мені ешкім танымайды

Бұл дүние жараны басып, арасына өтірік соғу арқылы айналады.

Ақса, иіске, жаныңда мөр болса да, айнасың.

Ешбір уақыт бірлігі оны өлшемейді.

Өртенген кемелер ешқайда кетпейді

Осы өтіріктердің барлығына соңғы қадам жасау үшін…

Сіздің n'apaca ше?

Сен жындысың ба?

Сен бұл дүниеде болмайынша, жынды болатын адам қалмады ма?

Сен жынды болсаң жындыхана өртеп жіберемін

Мен оны өзім алып, көшеде жүгіремін

Сіз оны оңай есіңе түсірдің бе, әлде есінен танып қалдың ба?

Бұл не, жынды болып бара жатыр ма?

әңгімеден ертегі

Сіз бизнестесіз

Қараңдаршы, бұл қалай жынды болып бара жатыр, қалай басын сындырады, тығыздағышты күйдіреді,

Қараңыз!

Бинго массасы

сізге аз уақыт беріңіз

Алдамдықтың тостағанын жинаған адам пассивті түрде есінен танып қалады

Аурудың артында бірнеше сағат жұмсауды талап етіңіз

Сөйлемеңіз, жүре беріңіз, өткірлік немесе кісі өлтіру

Мен жалға алмаймын, сондықтан ешқандай бағалау жүргізбеймін

Іс басталмай тұрып бос көшеде итсіз қарғыбау

Науқас сияқты қиыншылық іздейді

Қиындыққа тап болыңыз, ол былдырлаған сияқты

Құстар бір таспен өледі

Баста, ақсақал, сен ақымақ бастайсың

Ойын тергеуінен сотқа, сөйлеуге дейін

Сабанды сабанмен араластырыңыз, бәрі тынышталғанша күтіңіз

Руль күлкілі болды ғой, тумысыңнан өлгенсің

Палатада қанішер бірінші кезекте мереке жасайды

Қағазбастылықты тастаңыз, болды, үлкен ұрыс, ұрыс

Қайта туылғанда теріден жасалған ештеңе жоқ

Оның қоқысы қаныңа тисін, жақсы жанасу

Жындылардың, жындылардың арасында қалыпты болып қалу да соншалықты қиын емес

Жындылардың, жындылардың арасында қалыпты болып қалу да соншалықты қиын емес

Жындылардың, жындылардың арасында қалыпты болып қалу да соншалықты қиын емес

Жындылардың, жындылардың арасында қалыпты болып қалу да соншалықты қиын емес

Мен қалыпты емеспін бе, әлде сен бе (иә)?

Жындылықтың куәсі жанды тазарта ма?

Айтшы, қандай тілектер болды, не қиналдың?

Мен сізді осы жағдайға не әкелгенін білгім келеді.

Сіздің өтінішіңіз қандай болды?

Тазарту үшін бе, ақыл-ойды жоғалту ма?

Өміріңіздің парағын бұру үшін күліп, шағымданасыз ба?

Жынды болу өмірлік нәрсе сияқты көрінгенімен, сенің бұл дүниеде бар болуың тым көп деп ойлаймын.

қазір

Көздеріңе аппақ сияқты, Сыртың да бұзақылық

Сіздің түріңіз, әрекетіңіз мүлдем керісінше.

Қандай себеп, қандай себеп сізді осы жағдайға әкелді және сіз қараңғылықтың өзіне қарай бет алдыңыз?

ұстадың ба?

Сіз бұл құқықтың әділдігін таңдап, жынды болу үшін

Не істедің, не таптың білмеймін, өз таңдауың

Ұрықтай күшті идея, Қарашығыңдағы қараңғылық саған да, маған да жол, идея болсын

бердіңіз

Жындылардың, жындылардың арасында қалыпты болып қалу да соншалықты қиын емес

Жындылардың, жындылардың арасында қалыпты болып қалу да соншалықты қиын емес

Жындылардың, жындылардың арасында қалыпты болып қалу да соншалықты қиын емес

Жындылардың, жындылардың арасында қалыпты болып қалу да соншалықты қиын емес

Бұл ақылсыз нәрсе

жынды сияқты нәрсе

Сәттілік, жынды петарда

Бұл ақылсыз нәрсе

жынды сияқты нәрсе

Сәттілік, жынды петарда

Бұл ақылсыз нәрсе

жынды сияқты нәрсе

Сәттілік, жынды петарда

Бұл ақылсыз нәрсе

жынды сияқты нәрсе

Сәттілік, жынды петарда

(Бұл ақылсыз нәрсе

жынды сияқты нәрсе

Сәттілік, жынды петарда)

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз