AKLIM - Farazi, Kamufle
С переводом

AKLIM - Farazi, Kamufle

Год
2019
Язык
`түрік`
Длительность
191800

Төменде әннің мәтіні берілген AKLIM , суретші - Farazi, Kamufle аудармасымен

Ән мәтіні AKLIM "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

AKLIM

Farazi, Kamufle

Оригинальный текст

Bana geri gel, yine benim ol lütfen

Sabrım (sabrım)

Taşacak amansız ümitlere yine koşuşurken

Aklım (aklım)

Bana geri gel, yine benim ol lütfen

Sabrım (sabrım)

Taşacak amansız ümitlere yine koşuşurken

İki cümle bir araya gelmez

Kursağımda düğümlenen dile temas etmez

Akıl fikir terk etti;

nerededir, bilmem

İsteyince ceza verir isteyince matem

Asırlık insan seli prangayla yek san

Sigaramda (*scratch*) ne benliğimde (*scratch*)

Bir yanımda sevdiğim bi' madde baya' küstah

Bir yanımsa istemsizce varlığıma düşman

Uzun bi' zaman geçti ben bende değilim

Bu iş öyle yalnızlıkla kestirilmez mirim

Evimde odamda, uzaklarda odamda

Hep dört duvara zerk edilen amansız bi' şiirim

Bozdurup harcadığım küçük istisnalar

Şimdi ner’de bilmiyorum, bensiz n’apar?

Hayattan bütün beklentisini kesmiş acizliğe mahkûm olan yarım akıllı herkes

ağlar

Aklım (aklım)

Bana geri gel, yine benim ol lütfen

Sabrım (sabrım)

Taşacak amansız ümitlere yine koşuşurken

Aklım (aklım)

Bana geri gel, yine benim ol lütfen

Sabrım (sabrım)

Taşacak amansız ümitlere yine koşuşurken

Gecikmek cana mahsus bu devirde

Düzen böyle istesen de istemesen de

Hedeflerin, amaçların belki olur belki olmaz diye değil be evladım

Sade gecikmekte

Beklediğin dönecektir

Sade gecikmekte

İstediysen olacaktır

Sade gecikmekte

Soğuk bi' kış akşamı eğer bunu dinliyorsan

Sabırlı ol, olacaktır matem edip bekle

Matem edip bekle

Sade gecikmekte

Bunun için düzen lazım öyle gerekmekte

Biraz sözüm, biraz sitem, biraz cebelleşme

İpin ucunu kaçırıp da sakın şebekleşme

Söyle, hayatını şekillendiren ne?

Doğruları senin için değerlendiren ne?

Saplantılı yaşantını, panikleme hallerini, sevdiğini, kızdığını temellendiren

ne?

Aklım (aklım)

Bana geri gel, yine benim ol lütfen

Sabrım (sabrım)

Taşacak amansız ümitlere yine koşuşurken

Aklım (aklım)

Bana geri gel, yine benim ol lütfen

Sabrım (sabrım)

Taşacak amansız ümitlere yine koşuşurken

Aklım (aklım)

Bana geri gel, yine benim ol lütfen

Sabrım (sabrım)

Taşacak amansız ümitlere yine koşuşurken

Aklım (aklım)

Bana geri gel, yine benim ol lütfen

Sabrım (sabrım)

Taşacak amansız ümitlere yine koşuşurken

Перевод песни

Маған қайта келші, қайта менікі болшы өтінемін

менің шыдамым (менің шыдамым)

Үмітсіз үміттерге қайта жүгіріп келе жатып

менің ойым (менің ойым)

Маған қайта келші, қайта менікі болшы өтінемін

менің шыдамым (менің шыдамым)

Үмітсіз үміттерге қайта жүгіріп келе жатып

Екі сөйлем біріктірілмейді

Егінімде түйін түйген тілге тимейді

Ақыл идеядан бас тартты;

ол қайда, білмеймін

Қаласа жазалайды, қаласа жоқтайды

Ғасырлар бойы кісендеген адам тасқыны

Менің темекімде не бар (*тырнақ*) менде не (*тырнақ*)

Бір жағынан, мен жақсы көретін нәрсе бар, ол өте мақтаншақ

Менің бір бөлігім менің болмысыма еріксіз жау.

Мен емес болғаныма көп болды

Бұл жұмысты бұлай жалғыздықпен қиюға болмайды

Үйде менің бөлмемде, алыста менің бөлмемде

Үнемі төрт қабырғаға сіңген жауыз өлеңмін

Мен ақша аударатын және жұмсайтын кішкене ерекшеліктер

Енді қайда екенін білмеймін, менсіз не істер еді?

Өмірден барлық үміттерін үзіп, дәрменсіздікке ұшыраған адам - ​​жарымжан.

торлар

менің ойым (менің ойым)

Маған қайта келші, қайта менікі болшы өтінемін

менің шыдамым (менің шыдамым)

Үмітсіз үміттерге қайта жүгіріп келе жатып

менің ойым (менің ойым)

Маған қайта келші, қайта менікі болшы өтінемін

менің шыдамым (менің шыдамым)

Үмітсіз үміттерге қайта жүгіріп келе жатып

Бұл заманда кешігу ерекше

Қаласаң да, қаламасаң да тәртібі осылай

Бұл сенің мақсаттарың мен мақсаттарың орындалатын немесе болмайтындықтан емес, ұлым.

жай ғана артта қалды

Сіз күткен нәрсе қайтарылады

жай ғана артта қалды

Қаласаңыз болады

жай ғана артта қалды

Егер сіз мұны тыңдап жатсаңыз, қыстың суық кешінде

Сабыр ет, болады, жоқта, күт

жоқтау және күту

жай ғана артта қалды

Ол үшін тапсырыс керек.

Біраз сөз, кішкене сөгіс, аздап күрес

Арқанның ұшын жіберіп алмаңыз және арқанға айналмаңыз

Айтыңызшы, сіздің өміріңізді не қалыптастырды?

Сіз үшін шындықты не анықтайды?

Сіздің обсессивті өміріңізге, дүрбелеңге, махаббатыңызға, ашуыңызға негізделген.

Не?

менің ойым (менің ойым)

Маған қайта келші, қайта менікі болшы өтінемін

менің шыдамым (менің шыдамым)

Үмітсіз үміттерге қайта жүгіріп келе жатып

менің ойым (менің ойым)

Маған қайта келші, қайта менікі болшы өтінемін

менің шыдамым (менің шыдамым)

Үмітсіз үміттерге қайта жүгіріп келе жатып

менің ойым (менің ойым)

Маған қайта келші, қайта менікі болшы өтінемін

менің шыдамым (менің шыдамым)

Үмітсіз үміттерге қайта жүгіріп келе жатып

менің ойым (менің ойым)

Маған қайта келші, қайта менікі болшы өтінемін

менің шыдамым (менің шыдамым)

Үмітсіз үміттерге қайта жүгіріп келе жатып

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз