Төменде әннің мәтіні берілген (Argument with David Rawlings Concerning Morrissey) , суретші - Ryan Adams аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Ryan Adams
Naw, Bona Drag, baby!
No, no, it’s Viva Hate!
No, I looked!
It’s on Bona Drag, cos it was a single!
Two… off…
But it’s… it’s the sixth track on Viva Hate.
It’s on Viva Hate too?
Mm-hm!
«Suedehead,» yeah—
—cos I looked for it the other day—
Yeah, it’s on there… but it’s on Bona Drag cos Bona Drag is a collection of
all his singles.
After the first couple of—
I don’t think it’s on Viva Hate, man.
We’ll have to look when I get home!
Uh… betcha five bucks.
I’d swear it!
I’ll take that bet!
Okay, it’s on there!
One, two—oh!
Soda!
Eth—Eth's got a mouthful of cookies!
Cheeky bum-looker!
Eth got beat up by fascists and left for dead!
Left for dead!
Бона Драг, балақай!
Жоқ, жоқ, бұл Viva Hate!
Жоқ, қарадым!
Ол Bona Drag-те, өйткені ол бір болды!
Екі… өшіру…
Бірақ бұл… бұл Viva Hate-тегі алтыншы трек.
Ол Viva Hate қолданбасында да бар ма?
Мм-хм!
«Күлді,» иә...
-Кос, мен оны басқа күнді іздедім
Иә, ол бірақ Bona Drag де — — — .
оның барлық жалғызбастылары.
Бірінші жұптан кейін -
Менің ойымша, бұл Viva Hate қолданбасында емес, жігіт.
Мен үйге келгенде қарауымыз керек!
Ух... бес доллар ставкасы бар.
Мен ант етер едім!
Мен бұл ставканы аламын!
Жарайды, сол жерде!
Бір, екі - о!
Сода!
Эт—Эттің ауыз печенье бар!
Жаман қараушы!
Эт фашистер ұрып, өлді!
Өлімге қалдырылды!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз