Төменде әннің мәтіні берілген Departe , суретші - Rosetta аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Rosetta
Pondering what star will bring me where,
when will I get there,
who will I find,
calling out my name.
Across the forever night,
take me to see her,
the monolith,
that knows the tales,
dwelling inside man,
telling of the names,
dwelling inside me.
Take me to see her,
the monolith,
that knows the tales,
of my own misery,
crying out now.
Europa please,
hear my own screams,
how long will I.
How will I move on
How will I move on
Please take me again,
crossing over,
the nomad in roam,
searching on.
Stifled thoughts.
No way crossing over.
No way.
No way crossing over.
Take me away.
I’m Pondering what star will bring me where,
when will I get there,
who will I find,
calling out my name in the open.
The monolith,
dwelling inside man,
through the open.
Қай жұлдыз мені қайда әкеледі деп ойлап,
Мен қашан жетемін,
кімді табамын,
менің атымды шақыру.
Мәңгілік түнде,
Мені көруге апарыңыз,
монолит,
бұл ертегілерді біледі,
адамның ішінде тұру,
атауларын айту,
менің ішімде тұрады.
Мені көруге апарыңыз,
монолит,
бұл ертегілерді біледі,
өз қасіретімнен ,
қазір жылап жатыр.
Еуропа өтінемін,
өз айқайларымды есту,
қашанға дейін боламын.
Мен қалай жүремін
Мен қалай жүремін
Өтінемін, мені қайта алыңыз,
кесіп өту,
көшпенді қыдырып,
іздеу жалғасуда.
Тұншықтырылған ойлар.
Қиып өтуге жол жоқ.
Мүмкін емес.
Қиып өтуге жол жоқ.
Мені алып кетіңіз.
Мені қандай жұлдыз қайда әкеледі деп ойлап жүрмін,
Мен қашан жетемін,
кімді табамын,
менің атымды ашық шақыру .
монолит,
адамның ішінде тұру,
ашық арқылы.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз