Төменде әннің мәтіні берілген Pretty Little Cemetery , суретші - Ron Sexsmith аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Ron Sexsmith
Pretty little cemetery on a summer’s day
Walking with my family, stopping on the way
To read the epitaphs and wonder at the graves
Pretty little cemetery on a summer’s day
Pretty little monument beneath a shady tree
For a little boy who died in 1943
But still in the air this lingering grief
Pretty little monument beneath a shady tree
There’s an old couple on the bus
Sitting next to us, my boy and I
And pointing to the graveyard
My boy turns to the old man
And says, «This is where
You go to when you die
My papa told me so»
The old man said, «Yes, we know»
Pretty little cemetery, hear the bells ring
When the night falls, it’s a very different thing
Outside the gate, there’s a woman looking in
Pretty little cemetery, hear the bells ring
Жаздың күніндегі әдемі кішкентай зират
Отбасыммен жаяу жолда тоқтату
Эпитафияларды оқып, бейіттерге таң қалу
Жаздың күніндегі әдемі кішкентай зират
Көлеңкелі ағаштың астындағы әдемі кішкентай ескерткіш
1943 жылы қайтыс болған кішкентай балаға
Бірақ бұл ұзаққа созылған қайғы әлі де ауада
Көлеңкелі ағаштың астындағы әдемі кішкентай ескерткіш
Автобуста қарт ерлі-зайыптылар отыр
Қасымызда отырып, балам екеуміз
Және зиратқа нұсқау
Балам қартқа бұрылады
Және былай дейді: «Осы жерде
Сіз өлгенде барасыз
Папам айтты»
Қарт: «Иә, білеміз» деді.
Әдемі кішкентай зират, қоңырауларды естіңіз
Түн түскенде, бұл мүлдем басқаша
Қақпаның сыртында бір әйел қарап тұр
Әдемі кішкентай зират, қоңырауларды естіңіз
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз