Төменде әннің мәтіні берілген I'm Never Letting You Go , суретші - Ron Pope аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Ron Pope
Three hundred seventeen miles from flagstaff, losing what’s left of my mind.
Live like a junky, gypsy trade when chasing a ghost I can’t find.
The desert is burning and hope, man she whispers at night like a trembling
flame.
And I am afraid of the demon inside me the monster that runs through my veins.
Oh, oh oh… I’m never letting you go
The tracks that I ride on were laid down before me by men who became something
else,
Nashville and Memphis they ground them to ashes and cast them as angels from
hell.
And I’m not afraid of the day that I’ll die, and I can’t say that I’ve ever
been,
Just thoughts of the woman that I leave behind that made me repent for my sins.
Oh, oh oh… I’m never letting you go
Oh, oh oh… I’m never letting you go
Ту таяқшасынан үш жүз он жеті миль қашықтықта, менің ойымнан қалған нәрселерді жоғалтты.
Мен таба алмайтын елесті қуып жүргенде, сығандардың саудасы сияқты өмір сүремін.
Шөл жанып, үміттенеді, ол түнде дірілдей сыбырлайды
жалын.
Мен жыннан менің тамырларымнан жүгірген құбыжықтан қорқамын.
О, ой... мен сені ешқашан жібермеймін
Мен мінетін жолдарды бір нәрсеге айналған адамдар алдыма қойды
басқа,
Нэшвилл мен Мемфис оларды күлге айналдырып, періштелер ретінде лақтырды
тозақ.
Мен өлетін күннен қорықпаймын және ешқашан болдым деп айта алмаймын
болды,
Мен өзімнен кететін әйелдің ойлары мені күнәларыма өкінген.
О, ой... мен сені ешқашан жібермеймін
О, ой... мен сені ешқашан жібермеймін
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз