Төменде әннің мәтіні берілген Noite de estrelas (Ao vivo) , суретші - Roberto Mendes, Maria Bethânia аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Roberto Mendes, Maria Bethânia
Arde na terra a solidão da lua
Iluminando meu olhar perdido
Entre campinas, abismos e chapadas
Meus olhos queimam a última lembrança
Como fogueira em noite de estrelas
Me deito só
Com vista para o mundo
Calando fundo meus sonhos
Minhas queixas
Mas alço vôo em busca de teus passos
Piso descalço na terra do teu corpo
Suave passo, suave gosto
Cheiro de mato
Meu braço laço, te lanço em segredo
Vem ser meu canto, meu verso
Meu soneto
Vem ser poema no árido deserto
Serei oásis, silêncio, festejo
Serei sertão nas horas de aconchego
Айдың жалғыздығы жер бетінде жанады
Менің жоғалған көзқарасымды нұрландырады
Шалғындар, шыңыраулар мен үстірттер арасында
Менің көзім соңғы естелікті күйдіреді
Жұлдыздар түніндегі алау сияқты
Мен жалғыз жатырмын
Дүниеге көзқараспен
Армандарымды тереңдету
менің шағымдарым
Бірақ мен сенің қадамыңды іздеп ұшып келемін
Денеңіздің жерінде жалаң аяқ еден
Тегіс қадам, тегіс дәм
жабайы иіс
Менің лассо қолым, мен сені жасырын тастадым
Әнім бол, өлеңім бол
менің сонетім
Шөл далада өлең болып кел
Мен оазис, тыныштық, мереке боламын
Ыңғайлы сағаттарда мен сертао боламын
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз