Төменде әннің мәтіні берілген Junho , суретші - Maria Bethânia аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Maria Bethânia
Eu sei que é junho, o doido e gris seteiro
Com seu capuz escuro e bolorento
As setas que passaram com o vento
Zunindo pela noite, no terreiro
Eu sei que é junho!
Eu sei que é junho, esse relógio lento
Esse punhal de lesma, esse ponteiro
Esse morcego em volta do candeeiro
E o chumbo de um velho pensamento
Eu sei que é junho, o barro dessas horas
O berro desses céus, ai, de anti-auroras
E essas cisternas, sombra, cinza, sul
E esses aquários fundos, cristalinos
Onde vão se afogar mudos meninos
Entre peixinhos de geléia azul
Eu sei que é junho!
Мен маусым айы екенін білемін, ессіз және сұр сетейро
Қараңғы және көгерген капюшонымен
Желмен өткен көрсеткілер
Түні бойы ызылдап, аулада
Мен маусым айы екенін білемін!
Мен маусым айы екенін білемін, бұл баяу сағат
Бұл қанжар, бұл көрсеткіш
Бұл шамның айналасында
Және ескі ойдың жетекшісі
Маусым айы екенін білемін, осы сағаттардың сазы
Бұл аспанның берросы, о, анти-аврора
Және бұл цистерналар, көлеңке, сұр, оңтүстік
Және бұл терең, кристалды аквариумдар
Мылқау жігіттер қайда суға батады
Көк желе балықтарының арасында
Мен маусым айы екенін білемін!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз