Төменде әннің мәтіні берілген Christabel , суретші - Robert Earl Keen аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Robert Earl Keen
It’s been seven long days and seven hard nights
In a '62 Chevy with broke taillights
An east-bound man in a west-bound lane
A dishwater blonde about sixteen
Was standing on the shoulder with a ribbon in her hair
Her hand on her hip and her thumb in the air
And I pulled off the road and as she grabbed for the door
I knew the wind was cold 'cause I’d seen it all before
And I was scared
Things ain’t never what they seem
When you find you livin' in your own dream
Now the moonlight peeked in and out behind the clouds
Now and again on this godless child
And the radio was scrambed, cracklin' in the air
The ribbon she wore looked old in her hair
And I saw the moonlight sliver dead down on her face
I knew it was true, she was in the wrong place
In the wrong time, in the wrong tale
I knew when I’d asked her she’d hiss, «Christabel»
Things ain’t never what they seem
When you find you livin' in your own dream
She was after the man who had left her alone
With no father beside her and love longtime gone
And the snake deep inside her, a hiss in her head
The rest that had been her was dying or dead
And she’d a taste for young women with pearly white skin
She spat on the floor when she spoke of the man
Who made her like this, who had written her tale
This medieval maid they called «Christabel»
Things ain’t never what they seem
When you find you livin' in your own dream
Then she breathed out the story of her lover-to-be
A knight shining armor on a silvery steed
Who longed to be worthy so he sought the crusade
While she waited, breath bated, in linen brocade
But a pair of black eyes wove 'round her a spell
The snake they call Lydia seduced Christabel
And she cuddled her tender, she poisoned her soul
She stole her young body and made it her own
Things ain’t never what they seem
When you find you livin' in your own dream
Now the knight would love Lydia in Christabel’s arms
And Lydia would have it should he ever return
But Lydia was left with the story undone
No silvery steed, no castle, no throne
Half-woman, half-serpent entwined in a spell
A barge black and fancy this medieval tale
And she faded at dawning, the bird and the beast
Deep in the dreams of those bound for the east
Like me
Things ain’t never what they seem
When you find you livin' in your own dream
Things ain’t never what they seem
Жеті ұзақ күн, жеті ауыр түн болды
Артқы шамдары сынған 62 жылғы Chevy көлігінде
Шығысқа батысты жараған адам
Он алты жас шамасындағы аққұба
Шашында лентамен иықта тұрды
Қолы
Мен жолдан жүріп ол үйікті |
Мен желдің салқын екенін білдім, себебі мен мұның бәрін бұрын көргенмін
Мен қорықтым
Істер ешқашан көрінгендей болмайды
Сіз өз арманыңызда өмір сүріп жатқаныңызды көргенде
Енді ай сәулесі бұлттардың артына кіріп-шығады
Бұл құдайсыз балаға қайта-қайта
Ал радио дірілдеп, ауада тырсылдап кетті
Ол киген лентасы оның шашында қартайып кетті
Мен оның бетінен сөніп қалған ай сәулесін көрдім
Мен оның дұрыс емес жерде екенін білдім
Қате уақытта, қате ертегіде
Мен одан «Кристайбель» деп ызылдағанын сұрағанымда білдім.
Істер ешқашан көрінгендей болмайды
Сіз өз арманыңызда өмір сүріп жатқаныңызды көргенде
Ол өзін жалғыз тастап кеткен ер адамның соңынан ерген
Оның жанында әкесі жоқ және ұзақ уақыт бойы махаббат жоқ
Ал оның ішіндегі жылан, басындағы ысқырық
Оның қалғандары өліп жатқан немесе өліп жатқан
Ол інжу ақ терісі бар жас әйелдерге ұнайды
Ол ер адам туралы айтқанда еденге түкіріп жіберді
Оны бұлай қылған, ертегіні кім жазған
Бұл ортағасырлық күңді олар «Кристабел» деп атаған.
Істер ешқашан көрінгендей болмайды
Сіз өз арманыңызда өмір сүріп жатқаныңызды көргенде
Содан кейін ол болашақ ғашығы туралы айтып берді
Күміс ат үстінде жарқыраған сауыт рыцарь
Кім лайықты болғысы келді, сондықтан ол крест жорығын іздеді
Ол күтіп тұрғанда, зығырдан жасалған брокадада тыныс алды
Бірақ бір қара көз оның айналасына бір жақсы көрді
Олар Лидия деп атайтын жылан Кристабелді азғырды
Ал ол нәзікті еркелетіп, жанын улады
Ол жас денесін ұрлап, оны өзіне айналдырды
Істер ешқашан көрінгендей болмайды
Сіз өз арманыңызда өмір сүріп жатқаныңызды көргенде
Енді рыцарь Кристабелдің құшағындағы Лидияны жақсы көреді
Лидия қайтып оралса, бұны алады
Бірақ Лидия бұл оқиғадан кейін қалды
Күміс ат та, қамал да, тақ та жоқ
Жартылай әйел, жартылай жылан сиқырға тоғысқан
Қара баржа және осы ортағасырлық ертегі
Таң атқанда ол құс пен аңға ұқсап сөніп қалды
Шығысқа қарай бет алғандардың арманында
Мен сияқты
Істер ешқашан көрінгендей болмайды
Сіз өз арманыңызда өмір сүріп жатқаныңызды көргенде
Істер ешқашан көрінгендей болмайды
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз