So Long, Farewell - Richard Rodgers, Oscar Hammerstein II, The Children
С переводом

So Long, Farewell - Richard Rodgers, Oscar Hammerstein II, The Children

Год
2013
Язык
`Ағылшын`
Длительность
173240

Төменде әннің мәтіні берілген So Long, Farewell , суретші - Richard Rodgers, Oscar Hammerstein II, The Children аудармасымен

Ән мәтіні So Long, Farewell "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

So Long, Farewell

Richard Rodgers, Oscar Hammerstein II, The Children

Оригинальный текст

There’s a sad sort of clanging from the clock in the hall

And the bells in the steeple too

And up in the nursery an absurd little bird

Is popping out to say «cuckoo»

Cuckoo, cuckoo

Regretfully they tell us Cuckoo, cuckoo

But firmly they compel us Cuckoo, cuckoo

To say goodbye.

.

Cuckoo!

.. .

to you

So long, farewell, auf Wiedersehen, good night

I hate to go and leave this pretty sight

So long, farewell, auf Wiedersehen, adieu

Adieu, adieu, to yieu and yieu and yieu

So long, farewell, au revoir, auf wiedersehen

I’d like to stay and taste my first champagne

So long, farewell, auf Wiedersehen, goodbye

I leave and heave a sigh and say goodbye -- Goodbye!

I’m glad to go, I cannot tell a lie

I flit, I float, I fleetly flee, I fly

The sun has gone to bed and so must I

So long, farewell, auf Wiedersehen, goodbye

Goodbye, goodbye, goodbye

Goodbye!

Перевод песни

Залдағы сағаттан бір қайғылы сықыр                                                                                                                                                                                                                                        

Мұнарадағы қоңыраулар да

Ал                           абсурд            көп    құс     

«көкек» деуге  шығып 

Көкек, көкек

Өкініштісі олар бізге көкек, көкек дейді

Бірақ олар бізді қатты мәжбүрлейді көкек, көкек

 қоштасу үшін.

.

Көкек!

...

саған

Ұзақ қош болыңыз, ауф Видерсехен, қайырлы түн

Мен барып, бұл өте әдемі кетуді жек көремін

Ұзақ қош болыңыз, ауф Видерсехен, сәлем

Әдемі, әдейі,                                                                                                                                                                                                                                        Ieu, Ieu and Ieu».

Ұзақ, қош бол, au revoir, auf wiedersehen

Мен қалғым келеді және алғашқы шампанымды дәмін татқым келеді

Ұзақ қош болыңыз, ауф Видерсехен, қош болыңыз

Мен кетем де, күрсініп, қоштасамын -- Қош бол!

Барғаныма қуаныштымын, өтірік айта алмаймын

Мен ұшамын, қалқамын, ұшамын қашып ұшамын ұшамын

Күн төсекке кетті, мен де солай істеуім керек

Ұзақ қош болыңыз, ауф Видерсехен, қош болыңыз

Қош бол, қош бол, қош бол

Сау болыңыз!

Өнерпаздың басқа әндері:

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз