I miei miti - Renato Zero
С переводом

I miei miti - Renato Zero

Альбом
Cattura
Год
2003
Язык
`итальян`
Длительность
442200

Төменде әннің мәтіні берілген I miei miti , суретші - Renato Zero аудармасымен

Ән мәтіні I miei miti "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

I miei miti

Renato Zero

Оригинальный текст

I miei miti sono andati via

come un vento come un’amnesia

Testimoni splendidi

di un’estate fa

E' stato un privilegio essere là

Un autunno frettoloso ormai

ha confuso cuore e strategia

Le chitarre tacciono e il computer va

I miei miti chi li oscurerà…

Svegliami se c'è musica

che quest’anima ha voglia di emozioni

Svegliami meravigliami

con lo spirito delle tue invenzioni

Scuotimi non deludermi

nel mercato di questo assurdo tempo

Toccami attraversami fino all’anima

o non mi svegliare più

Svegliami e convincimi

che non servono trucchi per la gente

Sparami con le raffiche di un ossigeno

puro e incandescente

Portami all’origine

delle lacrime e della commozione

Dove tu non mi hai visto mai

impazzire e poi

inneggiare ai miti miei

La passione è fuori moda qui

tra aeroporti alberghi e autogrill

Un contratto a termine

i sentimenti mai

Non dirmi che quei mostri siamo noi

Come ti presenterai in tournee

la tua voce non somiglia a te

E quei movimenti che non sono i tuoi

brillano di luce che non hai

Svegliami se c'è musica

nell’inedia di vita e ispirazione

Svegliami e stordiscimi

con la verità di una tua canzone

Svegliami dalle vanità

di speranze che nascono già stanche

Parlami arricchiscimi con i sogni tuoi

o non mi svegliare più

Svegliami manifestami

il talento che al buio sta morendo

Sfidami a scommettere

che le note tue cambieranno il mondo

Svegliami e conquistami

con un brivido intenso sulla schiena

Guardami e riaccendi in me

l’orizzonte che esaltava i miti miei

Non addormentarti mai… non addormentarti mai…

Svegliami!

Svegliami!

Svegliami!

Questo mondo è troppo nervoso…

Dovrò rinascere!

Перевод песни

Менің мифтерім жойылды

амнезия сияқты жел сияқты

Керемет куәгерлер

бір жаз бұрын

Онда болу бір мәртебе болды

Қазір асығыс күз

ол жүрек пен стратегияны шатастырды

Гитаралар үнсіз, компьютер жұмыс істейді

Менің мифтерімді кім жасырады ...

Музыка болса мені оят

бұл жан эмоцияларды қалайды

Мені таң қалдыр

өнертабыстарыңыздың рухымен

Мені шайқаңыз, мені түсірмеңіз

осы абсурд уақытының нарығында

Маған түртіңіз, жаныма өтіңіз

немесе енді мені оятпа

Мені оятып, сендір

адамдарға ешқандай айла қажет емес

Мені оттегінің жарылыстарымен атыңыз

таза және қыздыру

Мені бастауға апарыңыз

көз жасы мен эмоциядан

Сіз мені ешқашан көрмеген жерде

жынды болып, сосын

менің мифтерімді мадақтаңыз

Мұнда құмарлықтың сәні жоқ

әуежайлар, қонақүйлер және автожол мейрамханалары арасында

Белгіленген мерзімді келісімшарт

сезімдер әрқашан

Біз бұл құбыжықтармыз деп айтпа

Гастрольде өзіңізді қалай көрсетесіз

даусыңыз сізге ұқсамайды

Және сіздікі емес қозғалыстар

олар сізде жоқ нұрмен жарқырайды

Музыка болса мені оят

өмір мен шабыттың аштығында

Мені оятып, таң қалдыр

әніңіздің шындығымен

Мені бекершіліктен оят

қазірдің өзінде шаршап туылған үміттер

Менімен сөйлесіңіз, мені армандарыңызбен байытыңыз

немесе енді мені оятпа

Мені оят

қараңғыда өліп бара жатқан талант

Маған бәс тігуге шақырыңыз

сіздің жазбаларыңыз әлемді өзгертеді

Мені оятып, мені жең

арқамда қатты дірілмен

Маған қарап, маған қайта жаныңыз

мифтерімді асқақтатқан көкжиек

Ешқашан ұйықтама ... ешқашан ұйықтама ...

Мені оят!

Мені оят!

Мені оят!

Бұл дүние тым қобалжыды...

Мен қайта туылуым керек!

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз