Төменде әннің мәтіні берілген Angeli , суретші - Renato Zero аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Renato Zero
Cambia il tempo
Forse pioverà.
Un pensiero oltre i vetri va,
Sottobraccio alla malinconia
Ritrovarmi solo, che ironia.
Dove siete adesso, amici miei?
Questo inverno non finisce mai?
Nell’orecchio, il vostro canto,
Io non ho abbastanza pianto.
Quanta pena vedervi andare via.
Angeli coi, senza fortuna,
Senza una stella sulla bandiera,
Teneri eroi di questa guerra,
Ma chissà se qualcuno sa
Quanto è costato non essere qua!
Davvero angeli!
Qualcuno a bordo dei suoi blues jeans,
Non sa nemmeno lui perché è qui.
Davvero angeli.
Io speravo?
Sareste stati qua.
Intanto un altro giorno se ne va,
Sotto braccio alla malinconia,
Ritrovarmi solo, che ironia!
Angeli voi?
Chi vi ha tradito?
Tante promesse, nemmeno un sorriso?
Ritornerei ancora in quel sacco a pelo,
Contando con voi tutte le stelle nel cielo.
Davvero angeli!
Angeli!
Ma chissà se qualcuno sa
Quanto è costato non essere qua!
Davvero angeli!
Ауа райын өзгертіңіз
Мүмкін жаңбыр жауады.
Шыныдан тыс ой кетеді,
Қол ұстасып, меланхолияға
Өзімді жалғыз табу, қандай ирония.
Қазір қайдасыңдар, достарым?
Бұл қыс ешқашан бітпей ме?
Құлақта, әнің,
Мен жеткілікті жыламадым.
Сенің кеткеніңді көру қандай өкінішті.
Сәті жоқ періштелер,
Туда жұлдызсыз,
Осы соғыстың нәзік батырлары,
Бірақ біреу білсе, кім білсін
Мұнда болмау қаншаға кетті!
Нағыз періштелер!
Көк джинсы киген біреу,
Ол тіпті мұнда не үшін келгенін де білмейді.
Нағыз періштелер.
Мен үміттендім?
Сіз осында болар едіңіз.
Сөйтіп жүргенде тағы бір күн өтеді,
Меланхолия қолтығында,
Өзімді жалғыз табу, қандай ирония!
Періштелер ме?
Саған кім опасыздық жасады?
Қанша уәде, тіпті күлімсіреу емес пе?
Мен сол ұйықтайтын қапқа қайта оралар едім,
Сенімен бірге аспандағы барлық жұлдыздарды санаймын.
Нағыз періштелер!
Періштелер!
Бірақ біреу білсе, кім білсін
Мұнда болмау қаншаға кетті!
Нағыз періштелер!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз