Төменде әннің мәтіні берілген Love Never Dies , суретші - Ray Wylie Hubbard аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Ray Wylie Hubbard
She is Mother Maybelle Carter’s wildwood flower
She walks like a spirit upon the Earth
Lost one without a trace now she’s grateful for the grace
And she stands and delivers what she’s worth
She calls me her handsome high plains drifter
She tells me I got an old soul behind my eyes
Like a fire in a thunderstorm she is a spark divine and warm
And I believe her when she tells me love never dies
She says it’s true true love lasts forever
And when there’s no more wild ponies left
To ride and the Earth falls away what’s matter fades to gray
True love is just as strong on the other side
She is Marianne Faithful’s broken English
She tells me of a land where no one cries
Where we’ve risen from the dust to a place there is no rust
And I know for Heaven’s sake love never dies
Ол Майбел Картердің анасының жабайы гүлі
Ол жер бетінде рух сияқты жүреді
Бір ізін ізсіз жоғалтты ол қазір рақымына риза
Және ол тұрып, өзіне лайықты нәрсені жеткізеді
Ол мені өзінің әдемі биік даладағы дрифтшісі деп атайды
Ол маған менің көзімнің артында қарт жан алғанымды айтады
Найзағайдағы от сияқты ол құдайдың ұшқыны және жылы
Ол маған махаббат ешқашан өлмейді десе, мен оған сенемін
Ол шынайы махаббат мәңгілік екенін айтады
Жабайы понилар қалмағанда
Мініп, жер құлап кетеді
Шынайы махаббат екінші жағынан да сондай күшті
Ол Марианна Файтфулдың сынған ағылшыншасы
Ол маған ешкім жыламайтын ел туралы айтады
Біз шаңнан бір жерге көтергенде, тот жоқ
Аспан үшін махаббат ешқашан өлмейтінін білемін
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз