Love Never Dies - Ray Wylie Hubbard
С переводом

Love Never Dies - Ray Wylie Hubbard

Альбом
Loco Gringos Lament
Год
1994
Язык
`Ағылшын`
Длительность
209200

Төменде әннің мәтіні берілген Love Never Dies , суретші - Ray Wylie Hubbard аудармасымен

Ән мәтіні Love Never Dies "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Love Never Dies

Ray Wylie Hubbard

Оригинальный текст

She is Mother Maybelle Carter’s wildwood flower

She walks like a spirit upon the Earth

Lost one without a trace now she’s grateful for the grace

And she stands and delivers what she’s worth

She calls me her handsome high plains drifter

She tells me I got an old soul behind my eyes

Like a fire in a thunderstorm she is a spark divine and warm

And I believe her when she tells me love never dies

She says it’s true true love lasts forever

And when there’s no more wild ponies left

To ride and the Earth falls away what’s matter fades to gray

True love is just as strong on the other side

She is Marianne Faithful’s broken English

She tells me of a land where no one cries

Where we’ve risen from the dust to a place there is no rust

And I know for Heaven’s sake love never dies

Перевод песни

Ол Майбел Картердің анасының жабайы гүлі

Ол жер бетінде рух сияқты жүреді

Бір ізін ізсіз жоғалтты ол қазір рақымына риза

Және ол тұрып, өзіне лайықты нәрсені жеткізеді

Ол мені өзінің әдемі биік даладағы дрифтшісі деп атайды

Ол маған менің көзімнің артында қарт жан алғанымды айтады

Найзағайдағы от сияқты ол құдайдың ұшқыны және жылы

Ол маған махаббат ешқашан өлмейді десе, мен оған сенемін

Ол шынайы махаббат мәңгілік екенін айтады

Жабайы понилар қалмағанда

Мініп, жер құлап кетеді

Шынайы махаббат екінші жағынан да сондай күшті

Ол Марианна Файтфулдың сынған ағылшыншасы

Ол маған ешкім жыламайтын ел туралы айтады

Біз шаңнан бір жерге көтергенде, тот жоқ

Аспан үшін махаббат ешқашан өлмейтінін білемін

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз