Inaya - Psy 4 De La Rime
С переводом

Inaya - Psy 4 De La Rime

  • Шығарылған жылы: 2022
  • Тіл: француз
  • Ұзақтығы: 5:01

Төменде әннің мәтіні берілген Inaya , суретші - Psy 4 De La Rime аудармасымен

Ән мәтіні Inaya "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Inaya

Psy 4 De La Rime

Оригинальный текст

J’ai souvent eu tendance, à rapper ma peine

Aujourd’hui j’viens chanter ma joie, Inaya

Je vis dans les étoiles depuis que t’es là

Regarde-moi, regarde-moi

Je n’sais plus avoir mal depuis que t’es là

Viens dans mes bras viens dans mes bras

Oh Inaya oh Inaya

Ma fille 12 juillet 07, ton arrivée au monde a changé ma vie

Elles t’ont mis dans mes bras et j’ai eu l’impression d’avoir volé un bout du

Paradis

Je n’savais pas que Dieu m’aimait autant, jusqu’au moment ou tu m’as sourit

Et là le temps s’est arrêté, comment te l’expliquer?

Oui tu es pour moi, celle qui réussit à soigner mes plaies

Je serai pour toi, celui qui f’ra la guerre pour que t’aies la paix

Mon amour pour toi, devrait être camisolé

Mais comment te l’expliquer?

Je vis dans les étoiles depuis que t’es là

Regarde-moi, regarde-moi

Je n’sais plus avoir mal depuis que t’es là

Viens dans mes bras viens dans mes bras

Oh Inaya

Oh Inaya

Tu es ma plus belle poésie, ton rire, ma plus belle mélodie, tes fous rires mes

plus belles symphonies

Ton visage mon plus beau paysage, ton regard mon plus beau voyage

Tes p’tites mains mes plus belles caresses, tes p’tites joues l’endroit préféré

de mes lèvres

Donc fini les SOS, comment te l’expliquer?

Oui tu es pour moi, celle qui réussit à soigner mes plaies

Je serai pour toi, celui qui f’ra la guerre pour que t’aies la paix

Mon amour pour toi, devrait être camisolé

Mais comment te l’expliquer?

Je vis dans les étoiles depuis que t’es là

Regarde-moi, regarde-moi

Je n’sais plus avoir mal depuis que t’es là

Viens dans mes bras viens dans mes bras

Oh Inaya

Oh Inaya

Yeah !

Ma fille, t’es ma vie tu sais

Ma vie, Inaya Inaya

Ma fille, depuis que Cupidon m’a présenté ta mère

L’aiguille de ma boussole me dirige que vers un rêve

De t’avoir auprès de moi, accroche-toi à mes ailes

Pour toi j’irai chercher les perles de pluie dont parlait Brel

Moi j’suis fou d’toi, j’viens du ciel et les étoiles entre elles

Be parlent pas de Marie mais que de toi !

T’es ma plus belle médaille, tous mes cris, mes SOS

Sont partis dans les airs depuis que t’es ma fille, ma bataille

Je vis dans les étoiles depuis que t’es là

Regarde-moi, regarde-moi

Je n’sais plus avoir mal depuis que t’es là

Viens dans mes bras viens dans mes bras

Oh Inaya

Oh Inaya

Yeah Inaya, ma fille, ma vie…

Перевод песни

Мен жиі ауырғаным туралы рэп айтуға бейім болдым

Бүгін мен қуанышымды жырлауға келдім, Иная

Сен келгеннен бері мен жұлдыздарда өмір сүріп келемін

Маған қара, маған қара

Сен осында болғалы енді қалай ауырарымды білмеймін

кел менің құшағыма кел

О Иная о Иная

Қызым 12 шілде 07 сенің дүниеге келуің менің өмірімді өзгертті

Олар сені құшақтады, мен мен оның бір бөлігін ұрлағандай болдым

Аспан

Сен маған күлгенше, Құдайдың мені сонша жақсы көретінін білмедім

Ал уақыт тоқтады, оны сізге қалай түсіндіруге болады?

Иә, сен мен үшінсің, жарамды емдейтін адамсың

Мен сен үшін боламын, тыныштық болуы үшін соғысатын адам боламын

Саған деген сүйіспеншілігім киінген болуы керек

Бірақ оны сізге қалай түсіндіруге болады?

Сен келгеннен бері мен жұлдыздарда өмір сүріп келемін

Маған қара, маған қара

Сен осында болғалы енді қалай ауырарымды білмеймін

кел менің құшағыма кел

О Иная

О Иная

Сен менің ең әдемі поэзиямсың, сенің күлкіңсің, ең әдемі әуенімсің, күлкіңсің

ең әдемі симфониялар

Сіздің жүзіңіз менің ең әдемі пейзажым, сіздің көзқарасыңыз менің ең әдемі саяхатым

Кішкентай қолдарың менің ең әдемі еркелетулерім, кішкентай беттерің сүйікті жерім

менің ернімнен

Енді SOS болмайды, оны сізге қалай түсіндіруге болады?

Иә, сен мен үшінсің, жарамды емдейтін адамсың

Мен сен үшін боламын, тыныштық болуы үшін соғысатын адам боламын

Саған деген сүйіспеншілігім киінген болуы керек

Бірақ оны сізге қалай түсіндіруге болады?

Сен келгеннен бері мен жұлдыздарда өмір сүріп келемін

Маған қара, маған қара

Сен осында болғалы енді қалай ауырарымды білмеймін

кел менің құшағыма кел

О Иная

О Иная

Иә!

Қыз сен менің өмірімсің

Менің өмірім, Иная Иная

Қызым, Купиид мені анаңмен таныстырғалы бері

Менің компас инесі мені тек арманға бағыттайды

Менімен бірге болу үшін, менің қанаттарымнан ұстаңыз

Сіз үшін мен Брель айтқан жаңбыр жауындарын аламын

Мен, мен саған жындымын, мен олардың арасындағы аспан мен жұлдыздардан келемін

Мари туралы емес, тек сіз туралы сөйлесіңіз!

Сен менің ең әдемі медалімсің, менің барлық жылағымсың, менің SOSымсың

Сен менің қызым, менің шайқасым болғандықтан ауаға көтерілдім

Сен келгеннен бері мен жұлдыздарда өмір сүріп келемін

Маған қара, маған қара

Сен осында болғалы енді қалай ауырарымды білмеймін

кел менің құшағыма кел

О Иная

О Иная

Ия, Иная, қызым, менің өмірім...

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз