Dead Man's Shoes - Professor Green, James Craise
С переводом

Dead Man's Shoes - Professor Green, James Craise

Год
2014
Язык
`Ағылшын`
Длительность
206050

Төменде әннің мәтіні берілген Dead Man's Shoes , суретші - Professor Green, James Craise аудармасымен

Ән мәтіні Dead Man's Shoes "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Dead Man's Shoes

Professor Green, James Craise

Оригинальный текст

I want me a Vegas girl

I don’t like the song but I’d love me a Vegas girl

How do I have the audacity to say this?

I’m a little bit of a sadist, girl

I say this, I say that

Whatever I say, I never take back

I’ve got no respect

Ask Dream Mclean and his enormous head

I ain’t got the heart to care

Ask him how long he spends in the barbers' chair

I wouldn’t wanna be your barber

Picture me on a sheep in a barber

I’m Green like a frog and I ribbet

No, I’ve not lost it, I’m just being silly

Really need an ump and I’m going on millie

I don’t mean I’m going on Millie

How much longer could he go?

My mind can only be described as unhealthy

No, I wasn’t made in Chelsea

I’m just living it up real tosh

I wear them dead man’s shoes

I wear them dead man’s shoes

I wear them dead man’s shoes

I wear them dead man’s shoes

I’ve had an idea, who knows how

We can raise the national IQ?

I do

Take every member of every reality TV show

For a little trip on a ship and then sink the boat

Thank God Millie quit the show, I’m unbiased

It’s simple, Millie would’ve been on the ship too

A prick to anybody and everybody

There ain’t a woman alive that I wouldn’t be a dick to

But you came into my life

And now everything’s so sweet

I found my perfect match in a woman

Who gives more hugs than me, Millie

Me and my bird are barmy

Two peas in a pod, edamame

Couldn’t care less what the whole world thinks of me

As long as the in-laws think I’m charming, darling

In a couple of years, I’ll be speaking posh

«He ain’t hood anymore, he’s a tot»

Picture hearing me speaking in a posh accent

Like «come hither now, clean my cock»?

«What did you say, young man?»

«Is this the way young people behave nowadays, young man?»

That was when she hit me with her walking stick and said

«That ought to teach you for talking shit»

I don’t even know who she was, this is what the weed does

Millie, I’m gonna be with you forever

Only till the day that we divorce and I get taken to the cleaners

Probably for getting caught fondling the clean-er

It’s never gonna happen!

She’s 68!

She has had four children!

It would be like throwing a hotdog down a hallway!

I wear them, I wear them

Them dead man’s shoes, I wear them

I wear them, I wear them

Them dead man’s shoes, I wear them

Dead man’s shoes, I wear them

Dead man’s shoes, I wear them

I wear them, I wear them

Them dead man’s shoes, I wear them

Перевод песни

Мен Вегастағы қыз болғанымды қалаймын

Маған бұл ән ұнамайды, бірақ мен Вегастық қыз болғанымды жақсы көремін

Мұны айту үшін қалай ауада тұрмын?

Мен аздап садистпін, қыз

Мен олай айтамын, айтаймын

Мен не айтсам да, ешқашан қайтармаймын

Менде құрмет жоқ

Dream Mclean және оның үлкен басынан сұраңыз

Мен қамқор болу үшін жүрегім жоқ

Оның шаштараз креслосында қанша уақыт отырғанын сұраңыз

Мен сенің шаштаразың болғым келмейді

Мені шаштараз қойында  елестетіңіз

Мен бақа сияқты Жасылмын және мен жатырмын

Жоқ, мен оны жоғалтқан жоқпын, мен жай ғана ақымақпын

Шынында да UMP керек, мен Миллионға бара жатырмын

Мен Миллиге барамын деп отырған жоқпын

Ол тағы қанша  жүре алар еді?

Менің ойымның денсаулығы нашар деп сипаттауға болады

Жоқ, мен   Челси                  жетілмеген                                 жетілген         жетілмеген      |

Мен жай ғана оны нағыз Тош

Мен оларға өлі адамның аяқ киімін киемін

Мен оларға өлі адамның аяқ киімін киемін

Мен оларға өлі адамның аяқ киімін киемін

Мен оларға өлі адамның аяқ киімін киемін

Менде бір ой болды, кім біледі

Біз ұлттық IQ деңгейін көтере аламыз ба?

Мен істеймін

Әрбір реалити шоуының әрбір мүшесін алыңыз

Кемеде кішкене сапар үшін, содан кейін қайықты батып кетеді

Құдайға шүкір, Милли шоуды тастады, мен бейтараппын

Қарапайым, Милли де кемеде болар еді

Кез келген                    бәркімге

Тірі әйел болмады болмас болмас          

Бірақ сен менің өміріме кірдің

Ал қазір бәрі өте тәтті

Мен әйелдегі тамаша матчымды таптым

Менен артық кім құшақтайды, Милли

Мен және менің құстарым --ар

Бір түйірдегі екі бұршақ, эдамаме

Бүкіл әлем мен туралы не ойлайтыны маңызды емес

Қайын жұрт мені сүйкімді деп есептесе, қымбаттым

Бір-екі жылдан кейін мен керемет сөйлейтін боламын

«Ол енді капюшон емес, ол жоқ»

Менің керемет акцентпен сөйлегенімді естіген сурет

«Қазір кел, әтешімді тазала» сияқты ма?

— Не айттың, жас жігіт?

«Қазіргі жастардың мінез-құлқы осылай ма, жас жігіт?»

Сол кезде ол мені таяқпен ұрып, айтты

«Бұл сізді бос сөзге үйрету керек»

Мен оның кім екенін де білмеймін, арамшөп осылай істейді

Милли, мен сенімен мәңгі бірге боламын

Біз ажырасып, мені тазалаушыға апаратын күнге дейін ғана

Тазартқышты еркелетіп жүргені үшін шығар

Бұл ешқашан болмайды!

Ол 68-де!

Оның төрт баласы бар!

Бұл кіреберістен лақтырғандай болар еді!

Мен оларды киемін, мен киемін

Олар өлі адамның аяқ киімі, мен оларды киемін

Мен оларды киемін, мен киемін

Олар өлі адамның аяқ киімі, мен оларды киемін

Өлген адамның аяқ киімі, мен оларды киемін

Өлген адамның аяқ киімі, мен оларды киемін

Мен оларды киемін, мен киемін

Олар өлі адамның аяқ киімі, мен оларды киемін

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз