Төменде әннің мәтіні берілген Dimepieces , суретші - Prince Paul аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Prince Paul
1-2-3!
In the place to be!
As it is plain to see, we be the MC's!
On the microphone, and I do it swell
I go by the name of Mista Wells!
Standin' next to me, on the M-I-C
Is my main man, Smile-Lee!
Standin' next to him, he do what he like
He go by the name of Nephew Mike!
And last but not least, number one in the crew:
He goes by the name of Howard Who!
[Wells] I know this chick named Tammy, a real fly shortie
She gets real naughty when she sips on a 40
And when she gets tipsy, she acts like a stunt
Cause a 40 and a blunt, that's all she really wants
[Smile] I know this freak named Bertha, the town cum-slurper
I fucked her in the ass till she screamed bloody murder
And if you see Bertha, tell her I'm gonna hurt her
Cause she gave me some shit that my doctor never heard of
[Mike] I met this honey named Anna at the Copacabana
Sippin' Tropicana in a calm-like manner
Just like a hammer, I really tried to slam her
Man, oh man, she drained my stamina!
[H.
Who] I know this dip named Jessica;
Bimos used to mess with her
It really didn't matter, so I still slept with her
It was all good, in that she gave up the kitty-cat
And when I was done, I said, "Good lookin' black!"
[Smile] I met this chick named Nessa, who favors Uncle Fester
I beat the bitch bloody cause she stole from my dresser
Bruises, knots, and multi-lacerations
I almost killed the bitch;
my lawyer got me probation
[Mike] I met this girl named Kim at the all-natural gym
Tryin' to push up was this guy named Tim
Who will win, is it me or him?
Gave her a grin and I was IN!
[H.
Who] Check it, I know this dip named Chiniqua, she lives in Masapequa
Got a body boomin' like a JBL speaker
I tried to get her, my nephew had hit her
So instead, I bagged her sister!
[Wells] I know this honey named Brenda, she lives Down South
Took her in the alley, put my nuts in her mouth
And when she got finished, I bent that ass over
Pulled up her skirt and proceeded to stroke her!
[Mike] I know this shortie named Judy with a really big booty
Got howdy-doody in my jacuzzi
The shorty got moody and that really didn' suit me
So now I'm tutti fruitti with her friend named Susie
[Wells] Now there's Christine, the freak of my dreams
Who gets real freaky with a can of whipped cream
Took her to the crib, I had to do it quick
And when I got finished she was jockin' cool dick!
[Smile] I met a chick named Irma, no ass firmer
When it came to suckin' dicks she was a real fast learner
She packed an automatic, she always had static
People call her Irma, but I call her Hump-a-matic
[H.
Who] I know this dip named Tasha, she worked at Red Lobster
She wanted to get nice so I bought her some Vodka
Gave her a joint, went to Huds Point
Then I drove her wild like AJ Floyd
[Smile] I know a freak named Lucy, her lips were mad juicy
She got sent away because she ate a baby's coochie
She was a real hottie, she acted kinda snotty
She worked at the mall, but she stole a dead body
[Wells] There's this honey named Angie with a fat ass-crack
Killing Me Softly, like Roberta Flack
But when I saw her sister, it really didn't matter
So I had to step off, cause the booty was FATTER!!
1-2-3!
Болатын жерде!
Көріп отырғанымыздай, біз МК-мыз!
Микрофонда мен оны жасаймын
Мен Миста Уэллс есімімен жүремін!
Менің қасымда, M-I-C-де тұр
Менің басты адамым, Смайл-Ли!
Оның қасында тұрып, ол өзіне ұнайтын нәрсені жасайды
Ол жиен Майктың атымен жүр!
Және соңғы, бірақ кем дегенде, экипаждағы бірінші нөмір:
Ол Howard Who есімімен жүреді!
[Уэллс] Мен бұл Тэмми атты балапанды білемін, нағыз шыбын қысқа
Ол 40 ішкен кезде нағыз тентек болады
Ал мас болған кезде ол каскадер сияқты әрекет етеді
Себеп 40 және доғал, бұл оның шынымен қалайды
[Күлімсіреу] Мен Берта есімді бір сұмдықты білемін, ол қаладағы балағатшыл
Ол қанды кісі өлтірді деп айқайлағанша, мен оны есекке ұрдым
Ал егер Бертаны көрсең, мен оны ренжітетінімді айт
Себебі ол маған дәрігерім естімеген нәрсені берді
[Майк] Мен бұл Анна атты балмен Копакабанада кездестім
Тропикананы сабырлы түрде жұтып қою
Балға сияқты мен оны қатты ұруға тырыстым
Адам, о, адам, ол менің шыдамдылығымды сарп етті!
[Х.
Кім] Мен Джессика дегенді білемін;
Бимос онымен араласатын
Бұл шынымен де маңызды емес, сондықтан мен онымен бірге жаттым
Бәрі жақсы болды, өйткені ол мысық мысықтан бас тартты
Жұмысты аяқтаған соң мен: «Қара екенсің!» дедім.
[Күлімсіреу] Мен Фестер ағайға ұнайтын Несса есімді балапанмен таныстым
Мен қаншықты ұрдым, себебі ол менің шкафымнан ұрлап кетті
Көгерулер, түйіндер және көп жаралар
Мен қаншықты өлтіре жаздадым;
адвокатым мені шартты түрде соттады
[Майк] Мен Ким есімді қызды табиғи спорт залында кездестірдім
Тим есімді жігіт көтерілуге тырысты
Кім жеңеді, ол мен бе, әлде ол ба?
Оған күлімсіреп, мен кірдім!
[Х.
Кім] Тексеріңіз, мен бұл Чиниква деп аталатын шұңқырды білемін, ол Масапекада тұрады
Дене JBL динамигі сияқты жарқырайды
Мен оны алуға тырыстым, оны жиенім ұрып жіберді
Оның орнына мен оның әпкесін сөмкеге салдым!
[Уэллс] Мен бұл Бренда есімді балды білемін, ол оңтүстікте тұрады
Оны аллеяға апарды, жаңғақтарымды аузына салды
Ол аяқтаған соң, мен әлгіні еңкейдім
Оның юбкасын көтеріп, оны сипалай берді!
[Майк] Мен өте үлкен олжасы бар Джуди есімді қысқа жігітті білемін
Менің джакузиімде қалайсың?
Қысқа қыздың көңіл-күйі түсіп кетті, бұл маған ұнамады
Енді мен оның Сюзи есімді досымен бірге тутти фруктимін
[Уэллс] Міне, Кристин, менің арманымдағы сұмдық
Кім бір банка кілегейлі кілегеймен шынымен таң қалдырады
Оны бесікке апардым, мен оны тез жасауым керек еді
Мен аяқтағанымда, ол керемет сиқырмен қалжыңдады!
[Күлімсіреп] Мен Ирма есімді балапанды кездестірдім
Дикстерді соруға келгенде, ол нағыз тез үйренуші болды
Ол автоматты жинады, ол әрқашан статикалық болды
Жұрт оны Ирма деп атайды, мен оны өркеш деп атаймын
[Х.
Кім] Мен бұл Таша дегенді білемін, ол Red Lobster-де жұмыс істеді
Ол жақсы көргісі келді, мен оған арақ сатып алдым
Оған буын берді, Хадс Пойнтқа барды
Содан кейін мен оны AJ Floyd сияқты жабайы айдадым
[Күлімсіреу] Мен Люси есімді ерінішті білемін, оның еріндері шырынды еді
Ол сәбидің етін жегені үшін шығарып жіберді
Ол нағыз қызық болды, ол сыпайы әрекет етті
Ол сауда орталығында жұмыс істеген, бірақ өлі денені ұрлап кеткен
[Уэллс] Мынау Энджи деген семіз бал бар
Роберта Флэк сияқты мені жұмсақ өлтіру
Бірақ мен оның әпкесін көргенде бәрібір болды
Сондықтан мен кетуге тура келді, себебі олжа СЕМІРДІ!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз