Төменде әннің мәтіні берілген The Men In Blue , суретші - Prince Paul, Everlast аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Prince Paul, Everlast
«Give me some time to blow the men down»
You have the right to remain silent.
Anything
you say can and will be twisted around and used
against you in the court of law, I’ll make damn
fuckin’sure of it!
You have the right to an attorney
If you cannot afford an attorney, which
you probably can, we will be provided for you
you stupid, freakin', moulanan bastard!
«Blow the men down»
It’s the bad lieutenant, runnin up in your tenament
plantin’evidence on any black resident
New York’s largest crew, it’s the Men in Blue
we stick together like glue and make lies come true
my name’s Officer O’Maley, I shoot you in the alley
and burn you like a cross at a fuckin’clan rally
I got spics sellin’nicks in the LES
I stay untouchable like my name’s Eliot Ness
New York’s finest, with a bullet-proof vest
I confiscate the chronic, I let you keep the stress
that is unless you wanna try and test
I’m D.T. undercover, I lock up your mother
you’re just another brother, you ain’t the mafia don
who the fuck’s payroll do you think that I’m on?
«The Police Department is like a crew
it does whatever it wants to do the Police Department, we’re like a crew
we do whatever we want to do!
The Police Department, it’s like a crew
it does whatever it wants to do the Police Department, it’s like a crew
it does whatever it wants to do!»
You know this ain’t Serpico and you ain’t Al P.
I got it locked from Hunter’s Point in the Square in AL B.
From the Bronx to Queens to Brooklyn to Staten
we’re the most organized criminals in Manhattan
When we come, we swarm in full uniform
when the blue lights flash stop runnin’your cash
It goes back to the days of Al Caponal and Frank Nitty
illegal business controls the city — oh what a pity
if your attitudes shity, fuck my money up kiddin
you’ll be doin’this bit — if you spill what I did
I’ll pull a pill in your lid
don’t get you bustin like a cherry waitin’in the comissery
Ahh, what’s this?!
Crack?!
Is that a gun?!
You stupid moule fuck!
You’re gonna be doin’some real time son!
«The Police Department is like a crew
it does whatever it wants to do the Police Department, we’re like a crew
we do whatever we want to do!»
I raid stairways in the PJs just for thrills
and pull triggers on niggaz that won’t hurt the crills
it’s brought up to paper, punk that’s the caper
if we make this connection, I’ll give you protection
In this year the mayor’s up for reelection
so rat out all the competition in your section
In the next day, there will be a drug sweep around your way
so let your crew know, it’s time to stay low
keep up in the dough and you get the info
on what’s goin down and we can run this town
straight into the ground, while we rise to the top
there ain’t no such thing as a dirty cop
cause I plant what I want on any crime scene
I keep my hands clean, you know what I mean
«The Police Department is like a crew
it does whatever it wants to do the Police Department, we’re like a crew
we do whatever we want to do!
The Police Department, it’s like a crew
it does whatever it wants to do the Police Department, it’s like a crew…»
«Blow the men down!»
«Маған еркектерді үрлеу үшін біраз уақыт беріңіз»
Сіз үндемей қалуға құқығыңыз бар.
Кез келген нәрсе
айналдырып, қолдануға болады және болатынын айтасыз
Сізге сот
оған сенімдімін!
Сізде адвокат құқығы бар
Егер сіз адвокат ала алмасаңыз, ол
Мүмкін сіз жасай алатын шығар, біз сізге береміз
сен ақымақ, ақымақ, сұмдық!
«Еркектерді жарып жібер»
Бұл сіздің дастарханыңызда пайда болған жаман лейтенант
кез келген қара нәсілді тұрғынға дәлелдер отырғызу
Нью-Йорктегі ең үлкен экипаж, бұл «Көк киімді адамдар».
біз бірге желім сияқты жабысып, өтірік шындыққа айналдырамыз
менің атым офицер О'Малей, мен сені аллеяда атамын
және сізді кландық митингіде крест сияқты өртеп жіберіңіз
Менде LES де дәмдеуіштер бар
Мен өзімнің атым Элиот сияқты қолым жоқ
Нью-Йорктегі ең жақсы, оқ өтпейтін кеудеше
Созылмалыны тәркілеймін, күйзелістен арылуға мүмкіндік беремін
егер сіз сынап көргіңіз келмесе
Мен жасырын Д.Т., мен сенің анаңды қамаймын
сіз жай ғана ағасыз, сіз мафия емессіз
Сіз мені кімнің жалақысы деп ойлайсыз?
«Полиция департаменті экипаж сияқты
ол полиция департаментіне не істегісі келсе, соны істейді, біз экипаж сияқтымыз
не істегіміз келсе, соны жасаймыз!
Полиция департаменті, бұл экипаж сияқты
Бұл полиция бөлімі жасағысы келетін кез келген нәрсе, ол экипаж сияқты
ол не істегісі келсе, соны жасайды!»
Сіз бұл Серпико емес және сіз Аль П емес екеніңізді білесіз.
Мен В алаңындағы Аңшы нүктесінен құлып алдым.
Бронкстан Квинс
біз Манхэттендегі ең ұйымдасқан қылмыскерлерміз
Біз келсек, толық форма киеміз
көк шамдар жыпылықтаған кезде қолма-қол ақшаңыз тоқтайды
Ол Капонал
заңсыз бизнес қаланы басқарады — қандай өкінішті
егер сенің мінезің сұмдық болса, менің ақшамды жоқ балам
менің істегенімді төгіп алсаңыз, сіз бұлай істемейсіз
Мен сіздің қақпағыңызға таблетка саламын
Сізді комиссерде күткен шие сияқты бұзбаңыз
Ах, бұл не?!
Жарық?!
Бұл мылтық па?!
Сен ақымақ моль блять!
Балам, сіз нақты уақытта біраз уақытты жасайтын боласыз!
«Полиция департаменті экипаж сияқты
ол полиция департаментіне не істегісі келсе, соны істейді, біз экипаж сияқтымыз
не істегіміз келсе, соны істейміз!»
Мен толқу үшін PJ де баспалдақтарды басып рейд рейд тек
және мылжыңға зиян тигізбейтін триггерлерді тартыңыз
Ол қағазға, панкке тәрбиеленген
Егер біз осы байланысты жасасақ, мен сізге қорғауды беремін
Осы жылы қала әкімі қайта сайлануға дайын
Сондықтан сіздің бөліміңіздегі барлық жарыстарды аңыз
Келесі күні сіздің жолыңызда есірткі сыпыру болады
сондықтан экипажыңызға хабарлаңыз, төмен қалу кезі жетілді
қамырды қадағалаңыз, сонда сіз ақпарат аласыз
не болып жатқанын білсек, бұл қаланы басқара аламыз
тікелей жерге, біз төбеге көтереміз
лас полиция сияқты нәрсе жоқ
себебі мен кез келген қылмыс орнында қалағанымды саламын
Мен қолдарымды таза ұстаймын, не айтқым келгенін түсініп тұрсыз
«Полиция департаменті экипаж сияқты
ол полиция департаментіне не істегісі келсе, соны істейді, біз экипаж сияқтымыз
не істегіміз келсе, соны жасаймыз!
Полиция департаменті, бұл экипаж сияқты
Бұл полиция бөлімшесін жасағысы келетін нәрсе, ол экипаж сияқты ... »
«Еркектерді жарып жібер!»
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз