Төменде әннің мәтіні берілген Ojala , суретші - Pink Martini аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Pink Martini
Ma chérie si j’avais une heure
Je reviendrais au printemps des fleurs
Quand tes yeux allumaient mes jours
Je l’imaginais pour toujours
Mes regrets sont comme des taches
Dans les rivages de ces temps que je cache
Je voudrais essuyer tes larmes
Te garder dans mes bras, oh la la
T’es partie la lune s’est effacée
Même les nuits sont plus foncées
Je m’inquiète de ce silence profond
Car sans toi il n’y a pas de chansons
Avec les yeux fixés sur mon rêve
A la fin du jour mes doutes s’achèvent
Avec mon coeur plein de lumières
On peut revenir en arrière
T’es partie la lune s’est effacée
Même les nuits sont plus foncées
Je m’inquiète de ce silence profond
Car sans toi il n’y a pas de chansons
Avec les yeux fixés sur mon rêve
A la fin du jour mes doutes s’achèvent
Avec mon coeur plein de lumières
On peut revenir en arrière
Ojala
Tu reviendras
Ojala
Pour me revoir
Ojala
J’aurai toujours
Un peu d’amour
Менің қымбаттым, егер менде бір сағат болса
Мен гүл көктемінде қайтамын
Көздерің менің күндерімді нұрландырғанда
Мен оны мәңгі елестеттім
Менің өкінішім дақ сияқты
Мен жасырамын осы уақыттардың жағасында
Көз жасыңды сүрткім келеді
Сені құшағымда ұсташы, о, жаным
Сіз айды сөніп қалдыңыз
Тіпті түндер қараңғы
Мен осы терең тыныштыққа алаңдаймын
Себебі сенсіз ән болмайды
Арманыма қадалған көзбен
Күннің соңында менің күмәнім аяқталады
Нұрға толы жүрегіммен
Біз қайтуға болады
Сіз айды сөніп қалдыңыз
Тіпті түндер қараңғы
Мен осы терең тыныштыққа алаңдаймын
Себебі сенсіз ән болмайды
Арманыма қадалған көзбен
Күннің соңында менің күмәнім аяқталады
Нұрға толы жүрегіммен
Біз қайтуға болады
Ожала
Сіз қайтасыз
Ожала
Мені қайта көру үшін
Ожала
Менде әрқашан болады
Кішкене махаббат
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз