Төменде әннің мәтіні берілген Gia Dio Matia , суретші - Peggy Zina аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Peggy Zina
Για δυο μάτια, για δυο χείλη τρελάθηκα
Κι αν δεν τα δω θα πεθάνω
Στον κόσμο αυτό τι να κάνω
Πάει χάθηκα
Για δυο μάτια, για δυο χείλη παιδεύτηκα
Έχασα τα λογικά μου
Σα να ‘ναι η πρώτη φορά μου
Που ερωτεύτηκα
Ψηλά τα χέρια μου λες
Με τις γλυκές σου ματιές
Κι όλες της γης οι χαρές
Στην αγκαλιά σου
Ένα δικό σου φιλί
Και της καρδιάς το κελί
Ραγίζει σαν το γυαλί
Και σπάει μπροστά σου
Για δυο μάτια για δυο χείλη τρελάθηκα
Με δυο μάτια, με δυο χείλη σώθηκα
Και τώρα εσύ θα διαλέξεις
Αν θα ‘ρθεις να με κουρσέψεις
Παραδόθηκα
Екі көз, екі ерін үшін жынды болдым
Ал егер мен оларды көрмесем өлемін
Бұл дүниеде не істеу керек
Мен адасып қалдым
Екі көзге, екі ерінге білімді болдым
Мен есімді жоғалттым
Бұл менің бірінші рет болғандай
Менің ғашық болғаным
Менің қолым жоғары дейсің
Тәтті көздеріңмен
Және жердің барлық қуаныштары
Құшағыңда
Өзіңіздің сүйіспеншілігіңіз
Және жүрек жасушасы
Ол шыны сияқты жарылады
Және ол сіздің алдыңызда бұзылады
Екі көзге екі ерінге мен жынды болдым
Екі көзіммен, екі ерінмен аман қалдым
Ал енді сіз таңдайсыз
Мені сүйреп апаратын болсаң
мен тапсырдым
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз