Noima - Peggy Zina
С переводом

Noima - Peggy Zina

Год
2008
Язык
`Грек (қазіргі грек)`
Длительность
285230

Төменде әннің мәтіні берілген Noima , суретші - Peggy Zina аудармасымен

Ән мәтіні Noima "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Noima

Peggy Zina

Оригинальный текст

Τριγύρωόνειραπουμοιάζουναποτσίγαρα

σ'ένατασάκιβιαστικάμισοσβησμένα

πώςθατηβγάλωτοπαλεύωπάλισήμερα

χωρίςεσένα.

Τινόημαέχειηζωήανδενμπορούμενα'μαστεμαζί

τινόημαέχειηκαρδιά, ποιόλόγοέχειηφλέβαναχτυπάει

τινόημαέχειτοκορμί, νασβήσειπεριμένειαφορμή

αφούέχειμάθειμοναχά, εσέναμέχριθανάτουν'αγαπάει.

Τριγύρωασπρόμαυρεςεικόνεςμετυλίγουνε

όλαταχρώματαστηνπόρταμουαπ'έξω

τηςμοναξιάςπίνωφαρμάκιαπουμεπνίγουνε

κιόσοαντέξω.

Τινόημαέχειηζωήανδενμπορούμενα'μαστεμαζί

τινόημαέχειηκαρδιά, ποιόλόγοέχειηφλέβαναχτυπάει

τινόημαέχειτοκορμί, νασβήσειπεριμένειαφορμή

αφούέχειμάθειμοναχά, εσέναμέχριθανάτουν'αγαπάει.

Όλοιμουλένεπερασμέναξεχασμένα

νακάνωκάτιμιαφοράπιακαιγιαμένα

όλοιμουλένεπερασμέναξεχασμέ&#9

Перевод песни

Τριγρωόνειραπουμομοζουναπογγαγαρα

жартылай сөнген

бүгін тағы қалай ұрыспақсың

сенсіз.

Олардың бірге өмірі жоқ

τινοημαέχειηκαρδία, ποιόλογοέχειηφλεβαναχτυπάει

τινοημαέχειτοκορμή, νασβείπερενειαμαπομή

жалғыз үйренген соң сені өле-өлгенше сүйеді.

Айналадағы ақ-қара кескіндер ашылады

есіктің сыртындағы барлық түстер

жалғыздық пинофармацевтика тұншығып

κιόσοαντέξω.

Олардың бірге өмірі жоқ

τινοημαέχειηκαρδία, ποιόλογοέχειηφλεβαναχτυπάει

τινοημαέχειτοκορμή, νασβείπερενειαμαπομή

жалғыз үйренген соң сені өле-өлгенше сүйеді.

Олардың бәрі ұмытылған өткенді жоқтайды

басқаша және қасиетті нәрсе жасау

біз бәрімізді ұмытып кеттік & # 9

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз