Төменде әннің мәтіні берілген El Invierno Nos Guarda , суретші - Pablo López аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Pablo López
El invierno nos guarda,
de lo que derrochamos,
de la luz descarada,
de los ojos tapados,
de llorar a escondidas,
por lo que hemos quemado.
El invierno nos guarda,
del abrazo violento,
de la risa forzada,
de las alas al viento.
No te asustes mi vida,
que el invierno nos guarda.
El invierno contigo,
me alejó del incendio,
me tapó los oidos,
que bonito el silencio,
cuando calla la noche,
cuando no tienes miedo.
El invierno contigo,
me ha curado las manos,
que bailaron desnudas,
de piano y piano.
El invierno contigo,
el invierno a tu lado.
Si me ganan los sueños,
y me escapo corriendo,
con las manos prendidas,
con los ojos ardiendo,
no te asustes mi vida,
volveré en el invierno.
Қыс бізді құтқарады
ысырап еткенімізден,
жезсіз жарықтан,
жабық көздерден,
жасырын жылау,
өртеп жібергеніміз үшін.
Қыс бізді құтқарады
зорлық-зомбылықпен,
амалсыз күлкіден,
қанаттарынан желге дейін.
Қорықпа өмірім,
бұл қыс бізді сақтайды.
сенімен қыс
Мені оттан алып кетті,
құлағымды жауып,
тыныштық қандай әдемі,
түн тыныш болғанда,
сен қорықпаған кезде.
сенімен қыс
бұл менің қолымды емдеді,
кім жалаңаш биледі,
фортепиано мен фортепиано.
сенімен қыс
сенің жаныңда қыс.
Арман мені жеңсе,
мен қашып кетемін,
қолдары отпен,
жанып тұрған көздерімен,
қорықпа өмірім,
Мен қыста қайтамын.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз