Sevmenin Zamanı Yok - Orhan Gencebay
С переводом

Sevmenin Zamanı Yok - Orhan Gencebay

Альбом
Orhan Gencebay Film Müzikleri
Год
2007
Язык
`түрік`
Длительность
323630

Төменде әннің мәтіні берілген Sevmenin Zamanı Yok , суретші - Orhan Gencebay аудармасымен

Ән мәтіні Sevmenin Zamanı Yok "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Sevmenin Zamanı Yok

Orhan Gencebay

Оригинальный текст

Ne sen gördün ne ben gördüm.

Habersizce gelivermiş.

Ne sen duydun ne ben duydum.

Gönlümüze girivermiş.

Herkesin dilinde aşk denilen meçhul bizi kollarına alıvermiş.

Kadere bak, çok çektirdi ikimize

Şimdi özür diler gibi sevin dedi gönlümüze.

Ne sen çağırdın ne ben.

Ne sen anladın ne ben.

Usul usul, sessiz sessiz, aşktır bizi mutlu eden.

Şu kısacık ömrümüzün,

nesi var ki aşk olmasa.

Ne olurdu şu dünyayı, ayrılıklar soldurmasa.

Gönül istiyor ki sevip sevilirken, bir mucize olsa.

Zaman dursa.

Zamanı yok, aşk bir meçhul, zamanı yok.

Büyük söz söylemiş değilim.

Sevmenin zamanı yok.

Перевод песни

Сен де, мен де көрмедік.

Ол хабарсыз келді.

Сен де, мен де естімедік.

Ол біздің жүрегімізге енді.

Әркімнің тілінде махаббат деп аталатын белгісіз бізді құшағына алды.

Тағдырды қарашы, ол екеумізге де көп әсер етті

Енді жүрегімізге кешірім сұрағандай қуаныңдар деді.

Сен де, мен де шақырмадым.

Сен де, мен де түсінбеймін.

Ақырын, тыныш, бізді бақытты ететін махаббат.

қысқа өмірімізден,

махаббат болмаса ше.

Бөлулер сейілмесе бұл дүние не болар еді.

Жүрек сүйіп, сүйіп тұрғанда бір ғажайыптың болғанын қалайды.

Уақыт тоқтаса.

Оның уақыты жоқ, махаббаттың беті жоқ, уақыты жоқ.

Мен үлкен ештеңе айтқан жоқпын.

Сүйуге уақыт жоқ.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз