Төменде әннің мәтіні берілген Karaçalı , суретші - Orhan Gencebay аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Orhan Gencebay
Bıktım artık, bıktım artık
Bıktım artık her gün ölmekten
Ey vefasız bıkmadın mı
Beni hep böyle görmekten?
Sen de ağlayandan zevkini alır oldun
Dünya hâli gibi sen de mi bozuldun?
Sevmek yaşamanın temeli değil mi?
Yazık kendini bile sevmeyi unuttun?
Git, git, git, git
Dilim sana git derse, kalbim gel, gel diyor
Bıkmış gönül çileden, aşktan kork, kork diyor
Ne kararsız insanım, gönlüm senden geçmiyor
Çok seviyor, çok seviyor
Bahtıma takılan kara çalı gibi
Bıraktın gönlümü toz duman içinde
Göz gözü görmüyor, bir ihtilal mi var?
Kaybettim kendimi ben kendi içimde
Git, git, git, git
Dilim sana git derse, kalbim gel, gel diyor
Bıktı gönül çileden, aşktan kork, kork diyor
Ne kararsız insanım, gönlüm senden geçmiyor
Çok seviyor, of çok seviyor
Мен одан шаршадым, мен одан шаршадым
Мен күнде өлуден шаршадым
О, опасыз, шаршаған жоқсың ба
Мені үнемі осылай көресің бе?
Сен де жылаудан ләззат аласың
Дүниенің жағдайы сияқты нашарлап кеттіңіз бе?
Махаббат өмірдің негізі емес пе?
Өзіңізді жақсы көруді ұмытып кеткеніңіз өкінішті ме?
Бар, бар, бар, бар
Тілім кет десе, жүрегім кел, кел дейді
Ашуға тойды жүрек, Қорқыныш махаббат, қорқу дейді
Не деген шешімсіз адаммын, жүрегім сенен өтпейді
ол өте жақсы көреді, ол өте жақсы көреді
Менің байлығымдағы қара бұта сияқты
Жүрегімді шаң мен түтінге қалдырдың
Көз көрмейді, төңкеріс бар ма?
Мен өзімді іштей жоғалтып алдым
Бар, бар, бар, бар
Тілім кет десе, жүрегім кел, кел дейді
Жүрек ашуға тойды, махаббаттан қорқады, қорқады дейді
Не деген шешімсіз адаммын, жүрегім сенен өтпейді
ол өте жақсы көреді, ол өте жақсы көреді
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз