Төменде әннің мәтіні берілген Märchen enden gut , суретші - Oonagh аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Oonagh
Ich kenn ein altes Lied
Das meine Mutter sang
Im Abenddämmerschein
Dies Lied so sanft und rein
Klingt in mir heut' noch nach
Ich hüte es wie einen Edelstein
Schlaf ein mein Kind und träume süß
Schlaf ein
Wenn der Mond durch Fenster schwebt
Sich Tau auf Wiesen legt
Und die Nacht sich ein Gewand
Aus tausend Schatten webt
Wenn die Welt sich schlafen legt
Nur müde ist und ruht
Flüstert leis' dir der Wind
, Die Märchen enden gut"
So sang sie mir das Lied
Und ihre Worte war’n
Wie trocknes Laub im Wind
Doch wenn die Sterne heut'
Ganz klar am Himmel steht
Erinnern sie uns, dass wir Kinder sind
Schlaf ein und dann träume süß
Mein Kind
Wenn der Mond durch Fenster schwebt
Sich Tau auf Wiesen legt
Und die Nacht sich ein Gewand
Aus tausend Schatten webt
Wenn die Welt sich schlafen legt
Nur müde ist und ruht
Flüstert leis' dir der Wind
, Die Märchen enden gut"
Deine Gedanken und
Dein Athem gehn’n zur Ruh
Leise deck ich dich zu
Bald weicht die Nacht dem Licht
Wenn früh das Dunkel flieht
Und ich sing dir noch einmal
Das Lied
Wenn der Mond durch Fenster schwebt
Sich Tau auf Wiesen legt
Und die Nacht sich ein Gewand
Aus tausend Schatten webt
Wenn die Welt sich schlafen legt
Nur müde ist und ruht
Flüstert leis' dir der Wind
, Die Märchen enden gut"
Flüstert leis' dir der Wind
, Die Märchen enden gut"
Мен ескі ән білемін
анам ән айтатын
Ымыртта
Бұл ән өте жұмсақ және таза
Менімен әлі күнге дейін резонанс жасайды
Мен оны асыл тастай қорғаймын
Балам ұйықтап тәтті түс көр
ұйықтауға жату
Ай терезелерден жүзіп өткенде
Шық шалғындарға жатады
Ал түннің өзі халат
Мың көлеңкеден өреді
Дүние ұйқыға кеткенде
Тек шаршап, демалып жатырмын
Жел саған үнсіз сыбырлайды
«Ертегілер жақсы аяқталады»
Сөйтіп ол маған ән айтып берді
Және оның сөздері болды
Желдегі құрғақ жапырақтар сияқты
Бірақ егер бүгін жұлдыздар
Аспанда өте анық
Біздің бала екенімізді еске түсірейік
Ұйқыға кет, сосын тәтті түс көр
Менің балам
Ай терезелерден жүзіп өткенде
Шық шалғындарға жатады
Ал түннің өзі халат
Мың көлеңкеден өреді
Дүние ұйқыға кеткенде
Тек шаршап, демалып жатырмын
Жел саған үнсіз сыбырлайды
«Ертегілер жақсы аяқталады»
сіздің ойларыңыз және
Сіздің тынысыңыз демалуға кетеді
Мен сені үнсіз жауып тастаймын
Жақында түн өз орнын жарыққа береді
Қараңғылық ерте қашқанда
Ал мен саған тағы да ән айтамын
Өлең
Ай терезелерден жүзіп өткенде
Шық шалғындарға жатады
Ал түннің өзі халат
Мың көлеңкеден өреді
Дүние ұйқыға кеткенде
Тек шаршап, демалып жатырмын
Жел саған үнсіз сыбырлайды
«Ертегілер жақсы аяқталады»
Жел саған үнсіз сыбырлайды
«Ертегілер жақсы аяқталады»
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз