Төменде әннің мәтіні берілген Svíf Birki , суретші - Olof Arnalds аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Olof Arnalds
Teygir rætur þínar djúpt, teigar
Nærigu úr hreinni mold
Umbreytir
Alltaf ljós til lifandi
Dræfið upp vekur semm draumur frá óræðu landi
Vængir þínir tifa ótt, bera
Þig svo yfir haf og land
Fræjum sáir
Alltaf má uppgræda andann
Iðrænar ystu marka handan
Opnaðu augun, líttu á
Leitandi higa minn
Skólaus ég hlæ í frelsi hjá
Stofni þinum, laufbotinum
Dáldið intens, dáldið gott hjarta
Galdur, rjómi, ljómalind
Þeytt, sem óþeytt, þreytist ekki á bragði þínu
Siendurskilgreini áhrifin af þinni brýnu
Тамырыңды тереңге созады, созады
Таза топырақтан нәр алады
Түрлендіргіш
Әрқашан өмір сүруге жеңіл
Көтеру адам айтқысыз елден арман тудырады
Қанаттарың үрейге толы, Көтерілесің
Содан кейін сіз мұхит пен құрлықтың арғы жағындасыз
Егілген тұқымдар
Рухты әрқашан жаңғыртуға болады
Өнеркәсіптік сыртқы шектеулерден тыс
Көзіңді аш, қара
Хигамды іздеп жүрмін
Мектепсіз мен еркіндікке күлемін
Сіздің сабағыңыз, жапырақшаңыз
Аздап интенсивті, сәл ақкөңіл
Сиқыр, крем, жарқырау
Ұнтақталған, қол тимеген, талғамыңыздан жалықпайды
Шұғылдығыңыздың салдарын анықтаңыз
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз