Төменде әннің мәтіні берілген Moldin , суретші - Olof Arnalds аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Olof Arnalds
Fellur regn á jördina og mig
Vætir gras sem grær og grær yfir
Vorid kom og vorid kom ad vanda
Kom med ferdavedrid fyrir þig
Stráin stingast upp of innudir
Stilli hjartans strengi í fimmundir
Stefid gengur nidur, gengur nidur
Frid ég finn sem fann ég ekki fyrr
Hjarta mitt opnar veginn þinn
Ég af mold ad mold á ný ég verd
Verd af því vid erum till þess gerd
Ad koma og fara og koma till ad fara
Líka þú minn kæri, góda ferd
Fljúg mót sólu jördu frá
Ástarvængjum fljúgdu á
Жерге де, маған да жаңбыр жауып тұр
Емдеп, емдейтін дымқыл шөп
Ворид келді, ворид ад ванда келді
Сізге саяхат фургонын әкеліңіз
Сабандар үй ішінде тым шығып тұрады
Жүрек жіптерін бесіншіге реттеңіз
Стефид төмендейді, төмен түседі
Тыныштық Мен бұрын таппағандай сезінемін
Менің жүрегім сенің жолыңды ашады
Мен көгерген мен қайтадан лайықпын
Біз бұл үшін жаралғандықтан тұрарлық
Келу және кету және кету үшін
Сен де, қымбаттым, жақсы сапар
Жерден күнге қарай ұшыңыз
Махаббаттың қанаты ұшты
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз