Törə - Okaber
С переводом

Törə - Okaber

Год
2021
Язык
`Әзірбайжан`
Длительность
186400

Төменде әннің мәтіні берілген Törə , суретші - Okaber аудармасымен

Ән мәтіні Törə "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Törə

Okaber

Оригинальный текст

Mən sənin varlığına o qədər alışmışam ki

Heç yoxluğunda bu qədər yanıb alışmamışdım

(Sənsiz) Saçlarına boğulub batıb elə qarışmışam ki

Heç bəni-adəm çürüyüb torpağa belə qarışmamışdı

Laxta qanların əvəzinə saxta qanlar

İllərin bəd xəbəri səbrimi dartıb geniş

Və sənə varmaq üçün başqa yollar axtaranda

Ozan Arif "başqa yol yox artıq" demiş

(Başqa yol yox artıq)

Sən əzbərimdəsən, mənim adım kimisən!

İlk baxışdan sevdiyim qadın kimisən!

Sən ölüm kimi, sən yaşam kimisən!

Əbədi xilaskar — Nuru Paşam kimisən!

Düz eliyib də ayırdıq düzü yüz eyibdən

Necə ki həmin dağlar ilham alır Üzeyirdən

Azan səsinə açılıb nəfəsi minarənin

Şahidi müharibənin, afərin, Xüdafərin

Mənim ruhum o dağlara qanadlanar

Mən xəzinəmə görə narahat Cavad xanam

Necə ki cana bəsrət taxt-tacına şah Qacarın

Axtarıb tapdıracaq, tapdayacaq, saplayacaq

(Dibinə kimi)

Gözəlliyinin aşiqiyəm, dünyaya səs salıram

Şəhriyarın "qasid"iyəm, Müşfiqin "rəssam"ıyam

Qafiyəm misri, sətrim ozan mizrabıdı

Yezidin dəstəmaz almağı belə, su israfıdı

Boz Qurd səni elə sevmişdi, Tatar qızı

Heç Timuçin Börtəni belə sevməmişdi

Perronda qarşıladıq birinci qatarımızı

(Növbəti stansiya Xankəndi)

Yəni ev demişdik

Перевод песни

Мен сенің барыңа үйреніп қалдым

Мен оның жоқтығына бұрын соңды үйренбеген едім

(Сенсіз) Шашына тұншығып, абдырап қалдым

Бірде-бір адам жермен шіріп, араласпаған

Ұйыған қанның орнына жалған қан

Жылдардағы келеңсіз жаңалық менің шыдамымды арттырды

Сізге жетудің басқа жолдарын іздегенде

Озан Ариф «басқа жол жоқ» деді.

(Басқа жол жоқ)

Сен менің жадымдасың, менің атым кім!

Сіз мен бір көргеннен жақсы көретін әйел сияқтысыз!

Өлім сияқтысың, өмір сияқтысың!

Мәңгілік Құтқарушы - Сіз Нуру Пашам сияқтысыз!

Біз оны түзу алып, жүз бөліктен бөлдік

Сол таулар Үзейірден шабыттанғандай

Азан үні мұнараның тынысын ашты

Соғыс куәсі, жарайсың, Худафар

Менің жаным сол тауларға ұшады

Мен қазынам үшін уайымдаймын, Джавад ханым

Шах Гаджар таққа отырғанда

Ол іздейді, табады, пышақтайды

(Төменге)

Сұлулығыңа ғашықпын, Дауыс берем әлемге

Мен Шахриярдың «хабаршысымын», Мушфигтің «суретшісімін»

Мысыр өлеңім мысраб, өлеңім мизраби еді

Тіпті Язидтің дәрет алуы да суды ысырап еткен

Сұр бөрі сені қатты жақсы көрді, татар қызы

Тимучин тіпті Бертті жақсы көрмеді

Біз бірінші пойызымызды платформада кездестірдік

(Келесі станция – Ханкенді)

Сонымен біз үйге келдік

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз