Skizo - Odezenne
С переводом

Skizo - Odezenne

Альбом
sans. chantilly
Год
2008
Язык
`француз`
Длительность
213510

Төменде әннің мәтіні берілген Skizo , суретші - Odezenne аудармасымен

Ән мәтіні Skizo "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Skizo

Odezenne

Оригинальный текст

J’accouche d’un texte sans nom

Car plus de chance

De finir orphelin que «d'sang mon»

Pourtant reconnu «franc

…çais"sur papier d’origine

J’recycle une idée maintes et maintes fois

Suinte mon encre encore une

Croix sur mon carnet des choses à faire qui l' seront pas

J’abuse mon esprit pas à pas

Demain c’est sûr: ça commencera comme ça

En attendant j’baptise mon texte: Al

En devenir seulement

À démentir salement

La rumeur qui m’hante moi même ou à moi même

Ils sont combien dans ma tête à faire la fête

Ils sont combien dans ma tête à s’faire la fête

Ils sont combien dans ma tête à faire la tête

Ils sont combien dans ma tête à s’faire la tête

On dit qu’il faut «9 mois"pour être entier

Mais combien pour être bien fait?

-«Une vie pour être rentier

D’un placement neuf

-hé qui t’es?»

L’premier que j’crois connaitre en m’levant

Le ventre vide et l’regard béant

L’second qui revient dans ma gueule en me l’enlevant

M'élevant au troisième «moi»: j’acquiers une connaissance éparse

Sur l’deuxieme, c’est par ces vers que j’pige que pas tous ne m’aiment

Et me séparent de moi même.

Oula!

J’m’enmelle dans ces pas

-«Tu m’emmènes ou là?

-Je ne sais pas»

Ils sont combien dans ma tête à faire la fête

Ils sont combien dans ma tête à s’faire la fête

Ils sont combien dans ma tête à faire la tête

Ils sont combien dans ma tête à s’faire la tête

Mais faut-il préciser qu’un schizophrène

Fait de «neuf moi"ne freine

Pas à l’approche du 4eme

Le trouillard, le connard, ou celui qui s’couche tard

Celui qui m’a noyé dans un pétard

Et c’est ici que les choses se corsent: le cinquième

Car à présent, j’régresse au centième

J’agresse mon être par cette flemme

J’tourne en rond, enfin sur moi même

En attendant l’autre

Celui qui me suis comme mon ombre

C’est là qu’j’sombre

Et l’onde de choc devient féconde: v’la l’sixième

Je m'élève au rang de créateur sous spleen

Anciennement splif sur mes lèvres

Du genre qu’a peur d’finir has been en s’arrachant le tif

J’continue donc mon voyage au septième Ciel

Plus facile à dire qu'à faire

J’zappe le l’huitième, baptisé faux Roméo

Parce qu’il faut l’remuer pour qu’il s’exprime ou reste muet

Face au neuvième qui prend d’la place, arrogant

Sûr de lui lorsque l’argot danse

Sur l’beat sans gants, jusqu'à narguer les gens

Ils sont combien dans ma tête à s’faire la fête

Ils sont combien dans ma tête à s’faire la fête

Ils sont combien dans ma tête à faire la tête

Ils sont combien dans ma tête à s’faire la tête

(Ils sont combien dans ma tête à faire la fête)

(Ils sont combien dans ma tête à s’faire la fête)

(Ils sont combien dans ma tête à faire la tête)

(Ils sont combien dans ma tête à s’faire la tête)

Перевод песни

Мен атаусыз мәтінді туамын

Себебі көбірек сәттілік

Жетім қалдыру үшін тек «d'blood mon»

Дегенмен «ашық

…бұл түпнұсқа қағазда

Мен идеяны қайта-қайта өңдеймін

Менің сиямды қайтадан ағызыңыз

Менің дәптеріме олай болмайтын нәрселерді жазыңыз

Мен ақыл-ойыма қиянат жасаймын

Ертең анық: ол осылай басталады

Осы арада мен мәтінімді шомылдыру рәсімінен өткіземін: Әл

Тек болуда

Жаман бас тарту

Мені немесе өзімді мазалайтын қауесет

Той-томалақ менің басымда қаншама

Олардың қаншасы кешке менің басымда

Олардың қаншасы менің басымда мұңайып тұр

Олардың қаншасы менің басымда бас салып жүр

Олар толық болу үшін «9 ай» қажет дейді

Бірақ қаншалықты жақсы жұмыс істеу керек?

-«Рента алу үшін өмір

Жаңа орыннан

-эй сен кімсің?

Біріншісін мен тұрғанда білемін деп ойлаймын

Аш қарын және үңірейген көзқарас

Алып алып аузыма қайтатын екінші

Үшінші «менге» көтерілу: Шашылған білім аламын

Екіншіден, мені бәрі бірдей жақсы көрмейтінін осы өлең жолдары арқылы түсіндім

Ал мені өзімнен ажырат.

Апыр-ай!

Мен бұл қадамдарға батып кетемін

«Мені қайда апарып жатырсың?

-Мен білмеймін»

Той-томалақ менің басымда қаншама

Олардың қаншасы кешке менің басымда

Олардың қаншасы менің басымда мұңайып тұр

Олардың қаншасы менің басымда бас салып жүр

Бірақ шизофрения деп айту керек

Тоғыз мені орындады, тежеу ​​жоқ

4-ке жақындағанда емес

Қорқақ, ессіз немесе кеш ұйықтайтын

Мені петардаға батырған

Міне, бұл жерде жағдай қиындайды: бесінші

Себебі мен қазір жүздікке дейін шегініп жатырмын

Мен өз болмысыма осы жалқаулықпен шабуыл жасаймын

Мен шеңберге айналамын, ең соңында өзіме

Басқасын күту

Менің көлеңкемдей ерген адам

Мен батып бара жатқан жерім осы

Ал соққы толқыны жемісті болады: міне, алтыншы

Көкбауыр астында жаратушы дәрежесіне көтерілемін

Бұрын менің ернімде шашыраған

Ақыр аяғында қалудан қорқатындардың түрі - олардың тифін жұлып алу

Сондықтан мен жетінші аспанға саяхатымды жалғастырамын

Айтуға оңай

Мен сегізінші, шомылдыру рәсімінен өткен жалған Ромеоны аламын

Өйткені сіз оны білдіру үшін немесе үндемей қалу үшін оны араластыруыңыз керек

Кеңістікті алатын тоғызыншыға бетпе-бет келіп, тәкаппар

Сленг билегенде сенімді

Қолғапсыз соғуда, адамдарды мазақтағанша

Олардың қаншасы кешке менің басымда

Олардың қаншасы кешке менің басымда

Олардың қаншасы менің басымда мұңайып тұр

Олардың қаншасы менің басымда бас салып жүр

(Менің ойымда кешке қанша адам бар)

(Олардың қаншасы кешке менің басымда)

(Олардың қаншасы менің басымда мұңайып тұр)

(Менің басымда олардың қаншасы бас тартады)

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз