
Төменде әннің мәтіні берілген Flower , суретші - Novembre аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Novembre
Lost in the storming of the north
Someone warm up his own beloved
A feeble flower of the north
No one can hear their sos
But could someone ever care less
Of those two flowers grown in frozen grass?
She was brighter than a star
He loved to watch the rain
And just like a trick of life
They departed in winter
Two frozen hearts sleep in the dust
Bonded by time in tears and rust
In the darkest hall of winter lust
No one could hear their sos
And no-one could ever care less
About two creatures laid to rest
Солтүстіктің дауылы адасқан
Біреу сүйіктісін жылытады
Солтүстіктің әлсіз гүлі
Олардың сөздерін ешкім ести алмайды
Бірақ біреу бұдан да көп көңіл бөле алар ма еді
Мұздатылған шөпте өскен осы екі гүлден бе?
Ол жұлдыздан да жарық еді
Ол жаңбырды көргенді ұнататын
Және өмірдің алғысы сияқты
Олар қыста кетті
Тоңған екі жүрек шаңда ұйықтайды
Уақыт жазу тот байланысты
Қысқы құмарлықтың ең қараңғы залында
Олардың сөздерін ешкім ести алмады
Және ешкім ешқашан қамқорлық жасай алмайды
Шамамен екі жаратылыс жерленді
Novembre • 2016
Novembre • 2016
Novembre • 2016
Novembre • 2007
Novembre • 2016
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз