Төменде әннің мәтіні берілген Acédie , суретші - Nocturnal Depression аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Nocturnal Depression
Un vent souleve les epaves
De mon esprit ahuri
Et mes pensees deviennent esclaves
D’une soudaine melancolie
Comme un espoir qu’on avilit
Comme une plainte, comme un bruit
Qui me transperce, m’etourdie
Qui me renverse et m’envahit
Je bois le flot de mes envies
Puis les recrache, les vomis
Sur le cimetiere ou je languis
Comme un cadavre sans logis
J’abrege l’enfer de ma vie
Ce soir encore, cette nuit
J’entends toujours cette melodie
Comme une sirene en furie
J’ecoute encore la litanie
De mon silence et mon ennui
Je sens les blessures de mon corps
Qui se propagent comme une onde
Autour de moi comme une ronde
Toujours plus fort…
Жел сынықтарды көтереді
Менің абдырап қалған санамнан
Ал менің ойларым құлға айналады
Кенеттен меланхолия
Бізді өшіретін үміт сияқты
Шағым сияқты, шу сияқты
Бұл мені теседі, мені таң қалдырады
Бұл мені құлатады және мені басып тастайды
Мен құмарлығымның ағынын ішемін
Содан кейін оларды түкіріңіз, құсыңыз
Мен азап шеккен зиратта
Үйсіз мәйіт сияқты
Мен өз өмірімнен қиылдым
Бүгін түнде, бүгін түнде
Бұл әуенді әлі күнге дейін естіп жүрмін
Құтырған сирена сияқты
Мен әлі күнге дейін литания тыңдаймын
Менің үнсіздігімнен және зерігуімнен
Мен денемдегі жараларды сезінемін
Ол толқын сияқты тарады
Айналам шеңбер сияқты
Әрқашан күшті…
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз