On vit avec - Niro
С переводом

On vit avec - Niro

Альбом
Mens Rea
Год
2018
Язык
`француз`
Длительность
207700

Төменде әннің мәтіні берілген On vit avec , суретші - Niro аудармасымен

Ән мәтіні On vit avec "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

On vit avec

Niro

Оригинальный текст

J’connais l’oseille et tes frères, c’qu’ils sont prêts à faire pour le faire,

si tu savais

J’essuyais les larmes de ma mère quand les huissiers venaient chez elle pour

lui enlever tout ce qu’elle avait

Et toi tu me dis qu’les sous c’est pas important

Laisse la carte bleue, le code en sortant

Promets pas la lune à un aveugle

Bercée par la violence, rien ne sert de parler on vit avec

L'école m’a arrêté, moi j’ai pas arrêté l'école

Convocation G.A.V laisse ma mère dans tous ses états

J’pensais qu'à t’racketter, j’collectionnais les heures de colles

Une arme blanche dans mon futal, la scolarité était brutale

#212 retrouve la paix deux heures de vol

Énervé depuis l'état fœtal, j’suis bourré là j’vais rentré tard

J’ai coupé mon téléphone j’veux pas écouter parler des folles

Le cœur est froid comme le métal, laisse les chiens, les porcs, les pétasses

J’connais l’oseille et tes frères, c’qu’ils sont prêts à faire pour le faire,

si tu savais

J’essuyais les larmes de ma mère quand les huissiers venaient chez elle pour

lui enlever tout ce qu’elle avait

Et toi tu me dis qu’les sous c’est pas important

Laisse la carte bleue, le code en sortant

Promets pas la lune à un aveugle

Bercée par la violence, rien ne sert de parler on vit avec

Pour vivre ici fallait des couilles sur la ble-ta, on les dépose

Ils nous aiment pas vu les propos

T’inquiète même pas j’ai les épaules

J’ai qu'à prévenir mon avocat, au pire des cas c’est du repos

Tu vas finir dans la ve-ca, t’es une poucave j’ai les dépôts

J’marche tout seul j’ai de la ferraille, assez d’rage dans leurs prunelles

Un joint d’seum sur la terrasse, j’me fais plus rare et plus tu m’aimes

La réussite sera animal, si l’erreur était humaine

J’ai mal c’est devenu normal, je m’envolerai avec une aile

J’ai cherché mon paternel, à la sortie d’la maternelle

Y’avait sonne-per, que des voyous, j’te parle pas de ceux sur Internet

Ils savent déjà c’est qui la bête, tous ces pédés nous effraient pas

Tu me feras pas baisser la tête, lève la main, j’te raterai pas

J’connais l’oseille et tes frères, c’qu’ils sont prêts à faire pour le faire,

si tu savais

J’essuyais les larmes de ma mère quand les huissiers venaient chez elle pour

lui enlever tout ce qu’elle avait

Et toi tu me dis qu’les sous c’est pas important

Laisse la carte bleue, le code en sortant

Promets pas la lune à un aveugle

Bercée par la violence, rien ne sert de parler on vit avec

Перевод песни

Мен қымыздық пен сіздің ағаларыңызды білемін, олар мұны істеу үшін не істеуге дайын,

білсеңіз

Мен анамның көз жасын сүрттім, үйіне кезекшілер келгенде

оның барын алып кет

Ал сіз маған ақша маңызды емес деп айтасыз

Шығу кезінде несие картасын, кодты қалдырыңыз

Соқырға айға уәде берме

Зорлық-зомбылықпен тыныштандырылған, сөйлесудің қажеті жоқ, біз онымен өмір сүреміз

Мектеп мені тоқтатты, мен сабақты тоқтатпадым

Шақыру G.A.V анамды барлық штаттарында қалдырады

Мен сені рэкет етуді ғана ойладым, сағаттық желім жинадым

Менің мектептегі оқуымдағы жүзді қару қатыгез болды

№212 екі сағаттық рейспен тыныштық табады

Ұрықтың күйінен бері ренжідім, сонда маспын, үйге кеш барамын

Телефонымды кесіп тастадым, жындылардың сөйлескенін тыңдағым келмейді

Жүрек темірдей суық, ит, шошқа, қаншық болсын

Мен қымыздық пен сіздің ағаларыңызды білемін, олар мұны істеу үшін не істеуге дайын,

білсеңіз

Мен анамның көз жасын сүрттім, үйіне кезекшілер келгенде

оның барын алып кет

Ал сіз маған ақша маңызды емес деп айтасыз

Шығу кезінде несие картасын, кодты қалдырыңыз

Соқырға айға уәде берме

Зорлық-зомбылықпен тыныштандырылған, сөйлесудің қажеті жоқ, біз онымен өмір сүреміз

Мұнда тұру үшін бидайға шарлар керек болды, біз оларды тастаймыз

Олар біздің сөздерді көргенімізді ұнатпайды

Уайымдамаңыз, менің иығым бар

Мен адвокатыма ескертуім керек, ең нашар жағдайда бұл демалыс

Сіз ve-ca аяқталады, сіз мен депозиттер бар poucave боласыз

Мен жалғыз жүремін Менде сынықтар бар, олардың көздерінде ашу жеткілікті

Террасадағы сеум қосындысы, мен азайып барамын және сен мені жақсы көресің

Қате адам болса, сәттілік жануар болады

Қиналдым, қалыпты болып кетті, қанат қағып ұшамын

Мен әкемді балабақшаның шыға берісінен іздедім

Сақиналар болды, тек бұзақылар, мен сізге интернеттегілерді айтып отырған жоқпын

Олар аңның кім екенін бұрыннан біледі, бұл ластардың бәрі бізді қорқытпайды

Басымды салмайсың, қолыңды көтер, мен сені сағынбаймын

Мен қымыздық пен сіздің ағаларыңызды білемін, олар мұны істеу үшін не істеуге дайын,

білсеңіз

Мен анамның көз жасын сүрттім, үйіне кезекшілер келгенде

оның барын алып кет

Ал сіз маған ақша маңызды емес деп айтасыз

Шығу кезінде несие картасын, кодты қалдырыңыз

Соқырға айға уәде берме

Зорлық-зомбылықпен тыныштандырылған, сөйлесудің қажеті жоқ, біз онымен өмір сүреміз

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз