Төменде әннің мәтіні берілген Live , суретші - Nichole Nordeman аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Nichole Nordeman
Did you come that we might just survive?
Did you come so we could just get by?
Did you walk among us So we might merely limp along beside?
I was bound, I have been set free
But I have settled for apathy
Did you come to make me new
And know I’d crawl right back into the skin you found me in?
It’s where I am, not where I’ve been
You make me want to live
You make me want to live
You came to shake us And to wake us up to something more
Than we’d always settled for
And you make me want to live
We’ve all been up on the mountain top
A golden glow that?
s bound to soon wear off
Then it’s back to the mundane telling tales of glory days
When we were hopeful that this change was here to stay
So why would a young man
Live in a waste land
When the castle of his dreams is standing by?
Why would a princess
Put on an old dress
To dance with her beloved and a chance to catch his eye?
Біз аман қалуымыз үшін келдің бе?
Сіз бізге өте алатындай келдіңіз бе?
Сіз біздің арамызда жүрдіңіз бе, сондықтан біз жай ғана бірге жүре аламыз ба?
Мен байланыстым, бостандыққа шықтым
Бірақ мен апатияға бейімделдім
Сіз мені жаңа жасауға келдіңіз бе?
Сіз мені тапқан теріге қайта оралатынымды білесіз бе?
Бұл мен болған жерім емес, тұрған жерім
Сіз мені өмір сүргім келеді
Сіз мені өмір сүргім келеді
Сіз бізді шайқап, бізді тағы бір нәрсе оятуға келдіңіз
Біз әрқашан шешкеннен гөрі
Ал сен мені өмір сүргім келеді
Біз бәріміз тау үстінде болдық
Бұл алтын жарқырау ма?
жақын арада тозуы мүмкін
Содан кейін ол Мунданның даңқы күндерінің ертегілеріне оралды
Бұл өзгеріс сақталады деп үміттенген кезде
Неліктен жас жігіт
Елсіз жерде өмір сүріңіз
Оның армандаған сарайы қашан тұр?
Неліктен ханшайым
Ескі көйлек киіңіз
Оның сүйіктімен билеу және оның көзін ұстап алу мүмкіндігі?
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз