Lie - NF
С переводом

Lie - NF

Альбом
Perception
Год
2017
Язык
`Ағылшын`
Длительность
209180

Төменде әннің мәтіні берілген Lie , суретші - NF аудармасымен

Ән мәтіні Lie "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Lie

NF

Оригинальный текст

I heard you told your friends that I’m just not your type

If that’s how you really feel, then why’d you call last night?

You say all I ever do is just control your life

But how you gonna lie like that?

How you gonna lie like that?

Yeah, I heard you said I ain’t the type for you

I don’t regret it though, I learned from it

They should have you locked up for all the time you stole from us (Woo)

Took you out when I had no money

Only person that you ever cared about was you, that’s why it’s so funny

You want somebody that’ll keep you warm at night

Then, tell me, why you actin' cold to me?

You ain’t the only one to blame, no, I’m the one that made you rich

When I bought every lie you sold to me

Yeah, heard you threw away the pictures

But you still got the memories of us

So I guess that don’t really make a difference

Flippin' through 'em in your head

Got you texting me all hours of the night

Yeah, you told me that you needed distance

What’s the deal with you?

You say you want a man that keeps it real

Then why you mad when I get real with you?

You want someone to pay the bills for you

Went from failin' you, now I feel for you, liar

I heard you told your friends that I’m just not your type

If that’s how you really feel, then why’d you call last night?

You say all I ever do is just control your life

But how you gonna lie like that?

How you gonna lie like that?

Look, let me guess, you want to stay friends?

Tellin' people that’s how we been?

Tellin' everybody, yeah, that we was barely speakin'

Ah, that’s kinda funny, why’d you call me every day then?

It’s immaturity, you goin' off the deep end

You just want somebody you can chill and get some drinks with, cool

Then don’t hit me on the weekend

Tellin' me you missed the way we talked and how I listen, yeah

Why you playin' with my mind, huh?

Why you playin' with my time, huh?

Told me, «We should let it go and put it all behind us»

That’s what I did, now you askin' me what I done, I was

Waitin' for this day, I saw it comin'

I think you just like attention, tryna tell me all your problems

I got issues of my own, I ain’t got time for all this drama

You told me that you don’t really wanna talk—then why you callin', huh?

I heard you told your friends that I’m just not your type

If that’s how you really feel, then why’d you call last night?

You say all I ever do is just control your life

But how you gonna lie like that?

How you gonna lie like that?

How you gonna lie, how you gonna lie like that?

Baby, how you gonna lie, how you gonna lie like that?

How you gonna lie, baby, how you gonna lie like that?

No, no, how you gonna lie like that?

I heard you told your friends that I’m just not your type

(Baby, how you gonna lie like that? No, no)

If that’s how you really feel, then why’d you call last night?

(Tell me how you 'bout to lie like that)

You say all I ever do is just control your life

(No, no, no)

But how you gonna lie like that?

How you gonna lie like that?

(Oh, yeah)

Tell me how you 'bout to lie like that

Tell me how you 'bout to lie like—

Yeah, yeah, hey

Перевод песни

Достарыңызға мен сіздің типіңіз емес деп айтқаныңызды естідім

Егер шынымен де солай сезінсеңіз, кеше түнде неге қоңырау шалдыңыз?

Сіз мен жасағанның бәрі - бұл сіздің өміріңізді бақылау

Бірақ бұлай қалай өтірік айтасың?

Бұлай қалай өтірік айтасың?

Иә, мен сізге сәйкес емеспін деп айтқаныңызды естідім

Өкінбеймін, бірақ мен одан сабақ алдым

Олар сізді бізден ұрлаған барлық уақыт бойы қамауда ұстауы керек (Woo)

Ақшам жоқ кезде сені шығарып салдым

Сізді қызықтыратын жалғыз адам сіз болдыңыз, сондықтан бұл өте күлкілі

Сіз түнде сізді жылытатын біреуді  алғыңыз келеді

Олай болса, айтыңызшы, неге маған салқындық танытасыз?

Жалғыз сен кінәлі емессің, жоқ, сені бай еткен менмін

Мен сатып алған әрбір өтірік сен маған сатқан кезінде

Иә, сіз суреттерді лақтырып жібергеніңізді естідім

Бірақ сізде әлі де біз туралы естеліктер бар

Сондықтан менің ойымша, бұл шынымен де өзгермейді

Оларды өз ойларыңызбен айналдырыңыз

Маған түннің барлық сағаттары жазып жүріп тұрдың

Иә, сіз маған қашықтық қажет екенін айттыңыз

Сізге не қатысы бар?

Сіз оны шынайы ұстайтын адамды қалайсыз деп айтасыз

Олай болса, мен сенімен шын қарым-қатынаста болғанымда, неге ашуланасың?

Төлемді біреудің төлегенін қалайсыз

Сені сәтсіздікке ұшыраттым, енді мен сені сеземін, өтірікші

Достарыңызға мен сіздің типіңіз емес деп айтқаныңызды естідім

Егер шынымен де солай сезінсеңіз, кеше түнде неге қоңырау шалдыңыз?

Сіз мен жасағанның бәрі - бұл сіздің өміріңізді бақылау

Бірақ бұлай қалай өтірік айтасың?

Бұлай қалай өтірік айтасың?

Қараңызшы, дос қалғыңыз келе ме?

Адамдарға біз осылай болғанымызды айтасыз ба?

Барлығына айтамын, иә, біз әрең сөйлескенімізді'

Бұл қызық екен, неге маған күнде қоңырау шалдың?

Бұл жетілмегендік, сіз тереңнен кетесіз

Сіз жай ғана салқындататын және бірге сусындар алатын біреуді алғыңыз келеді

Олай болса, демалыс күні мені ұрмаңыз

Теллин «Мені сөйлеген жолды сағынып, мен қалай тыңдадыңыз, иә

Неге менің ойыммен ойнайсың, иә?

Неге менің уақытыммен ойнайсың, иә?

Маған: «Біз оны жіберіп, бәрін артқа қалдыруымыз керек» деді.

Мен осылай істедім, енді сіз менен не істегенімді сұрайсыз, мен болдым

Бұл күнді күтемін, мен оның келе жатқанын көрдім

Менің ойымша, сізге назар аудару ұнайды, маған барлық мәселелеріңізді айтып көріңіз

Мен өзімнің мәселелерім алдым, менде осы драмаға уақыт келді

Сіз маған шынымен сөйлескіңіз келмейтінін айттыңыз, онда неге қоңырау шалып жатырсыз, иә?

Достарыңызға мен сіздің типіңіз емес деп айтқаныңызды естідім

Егер шынымен де солай сезінсеңіз, кеше түнде неге қоңырау шалдыңыз?

Сіз мен жасағанның бәрі - бұл сіздің өміріңізді бақылау

Бірақ бұлай қалай өтірік айтасың?

Бұлай қалай өтірік айтасың?

Қалай өтірік айтасың, қалай өтірік айтасың?

Балам, сен қалай өтірік айтасың, қалай өтірік айтасың?

Қалай өтірік айтасың, балақай, қалай өтірік айтасың?

Жоқ, олай өтірік айтасың ба?

Достарыңызға мен сіздің типіңіз емес деп айтқаныңызды естідім

(Балам, сен қалай өтірік айтасың? Жоқ, жоқ)

Егер шынымен де солай сезінсеңіз, кеше түнде неге қоңырау шалдыңыз?

(Маған қалай өтірік айтқыңыз келетінін  айтыңыз )

Сіз мен жасағанның бәрі - бұл сіздің өміріңізді бақылау

(Жоқ Жоқ жоқ)

Бірақ бұлай қалай өтірік айтасың?

Бұлай қалай өтірік айтасың?

(О иә)

Айтыңызшы, сіз қалай өтірік айтасыз

Айтыңызшы, сіз қалай өтірік айтасыз...

Иә, иә, эй

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз