Leave Me Alone - NF
С переводом

Leave Me Alone - NF

Год
2019
Язык
`Ағылшын`
Длительность
308650

Төменде әннің мәтіні берілген Leave Me Alone , суретші - NF аудармасымен

Ән мәтіні Leave Me Alone "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Leave Me Alone

NF

Оригинальный текст

(Yeah)

Hey!

Leave me alone

Panic-stricken, handle business, not a joke, yeah

Manners missin', travel different, no control, yeah

Time to listen, time to zip it, keep it closed

My description, highly gifted, take some notes, yeah

Lack of interest, why'd you visit?

Hit the road, yeah

I'm kinda twisted, so keep your distance, be a ghost

Yeah, see I'm inventive, but quite the menace, you ain't know?

Well then I'm offended, let's jog your memories, here we go, yeah

I went from nobody to kinda famous

Hide my plaques inside the closet, I just can't explain it

My wife, she tells me that she's proud and thinks that I should hang 'em

But I just leave 'em on the ground right next to my self-hatred

Yeah, yeah, mental health, where's my mental health?

Diagnosed with OCD, what does that mean?

Well, gather 'round

That means I obsessively obsess on things I think about

That means I might take a normal thought and think it's so profound (Leave me alone)

Ruminating, fill balloons up full of doubts

Do the same things, if I don't, I'm overwhelmed (Leave me alone)

Thoughts are pacing, they go 'round and 'round and 'round

It's so draining, let's move onto something else, fine (Oh) (Leave me alone)

Runnin' the game, but they don't even know it

Like I'm undercover and don't wanna blow it

I come out of nowhere, they don't even notice

The flow is so cold, you would think it was snowin' (Oh) (Leave me alone)

I'm under the weather, but wind isn't blowin'

I got an umbrella for difficult moments

You got to admit it, I'm very devoted

I'm out in the rain, but it don't always open, so I… (I, I)

Hold up my balloons and cover up my face

I can feel them weighin' on me every day

I should let 'em go and watch 'em float away

But I'm scared if I do, then I'll be more afraid (More afraid)

Tell them how I feel, but they don't wanna change (Don't wanna change)

Tell them how I feel, but they remain the same (Same)

Loosen up my grip, they say that's not okay

Quiet, quiet, quiet, quiet, quiet, ayy, leave me alone!

(Oh!)

Ayy, yeah

Quiet, quiet, quiet, quiet, ayy (Yeah), leave me alone!

Woo, yeah

Quiet, quiet, quiet, quiet, ayy (Yeah), leave me alone!

(Leave me alone)

I hate when they debate if we're underrated

We're so overlooked that they're lookin' over our numbers, Nathan (Leave me alone)

We don't do enough interviews or go out in public lately

We don't post enough on our socials

To keep the buzz from fading (Leave me alone)

Let it fade, yeah, let it fade

Once it's decimated, then you drop a song outta nowhere

And all the fans embrace it (Leave me alone)

Then the buzz will surface again, it's part of my operation

I don't need advice from my doubts right now

End of conversation (Leave me alone)

Shut your mouth, yeah, shut your mouth

Better tone it down, close it now

If you make a sound, I'ma change the dial (Leave me alone)

Funny how they be acting loud, comin' unannounced

It's floating 'round

Man, the kid is wild, pretty vile, true (Leave me alone)

I'm kinda funny but don't really show it

I keep it together but have a disorder

I go to my room and I sit in my corner

And talk to myself in a language that's foreign (Leave me alone)

I think of a rhyme and I have to record it

But know if I don't, I'll wake up in the mornin'

And question my life again, always avoiding

I hate to be different, but hate to be normal, so I... (Leave me alone)

Hold up my balloons and cover up my face

I can feel them weighin' on me every day

I should let 'em go and watch 'em float away

But I'm scared if I do, then I'll be more afraid

Tell them how I feel, but they don't wanna change (Wanna change)

Tell them how I feel but they remain the same (They remain the same)

Loosen up my grip, they say that's not okay

Quiet, quiet, quiet, quiet, quiet, ayy

Leave me alone!

Ayy, yeah

Quiet, quiet, quiet, quiet, ayy (Yeah), leave me alone!

Woo, yeah

Quiet, quiet, quiet, quiet, ayy (Yeah), leave me alone!

Remember back in "NO NAME," I said fame called?

(Yeah, yeah)

Told you I hung up, it kinda felt wrong (Leave me alone) (Wrong, wrong)

Finally called him back, we didn't talk long (No)

He asked me how I'd been, I sent him this song (Leave me alone, quiet, quiet, quiet)

Yeah, think he took offense, he kinda seemed off (Off)

I texted him that night to ask what he thought (Leave me alone, quiet, quiet, quiet)

It took a couple days to get a response

But once I finally did, he said this song sucks (Leave me alone, quiet, quiet, quiet)

Feel the symptoms, couldn't miss 'em, wrestle with 'em

Then I pin and flip 'em, brought some back up

No, well, you should get some (Leave me alone, quiet, quiet, quiet)

Who you dissin'?

Mood is switchin', don't come in the kitchen

You should listen, cookin' record for my hands are blisterin'

So persistent, don't forget this, hold the tension, soul is bendin'

No pretendin', open-ended, low percentage, so demented (Leave me alone)

Whole consensus, flow tremendous, no apprentice, dope incentive

Show intensive, so possessive, tone aggressive, watch your step when I... (Leave me alone)

Hold up my balloons and cover up my face (Up my face)

I can feel them weighin' on me every day (Yeah, every day)

I should let 'em go and watch them float away (Yeah, float away)

But I'm scared if I do then I'll be more afraid

Leave me alone (Yeah), leave me alone, yeah (Yeah, yeah, yeah)

Leave me alone, leave me alone (Yeah, yeah, yeah)

Leave me alone, leave me alone (Yeah, leave me alone)

Yeah, leave me alone, leave me alone, ayy, leave me alone!

Ayy, yeah

Quiet, quiet, quiet, quiet, ayy (Yeah), leave me alone!

Woo, yeah

Quiet, quiet, quiet, quiet, ayy (Yeah), leave me alone!

Ayy, yeah

Quiet, quiet, quiet, quiet, ayy (Yeah), leave me alone!

Woo, yeah

Quiet, quiet, quiet, quiet, ayy

Leave me alone

Перевод песни

(Иә)

Эй!

Мені жалғыз қалдыр

Дүрбелең, бизнесті басқару, әзіл емес, иә

Әдепті сағыну, саяхаттау басқаша, бақылау жоқ, иә

Тыңдау уақыты, ықшамдау уақыты, оны жабық ұстаңыз

Менің сипаттама, өте дарынды, біраз ескертпелер алыңыз, иә

Қызығушылық жоқ, не үшін бардыңыз?

Жолға шығыңыз, иә

Мен біраз бұрмаланып қалдым, сондықтан қашықтықты сақтаңыз, елес болыңыз

Иә, мен өнертапқышпын, бірақ өте қауіпті, сіз білмейсіз бе?

Онда мен ренжідім, естеліктеріңді жүгіртіп көрейік, міне кеттік, иә

Мен ешкімнен белгілі дәрежеге жеттім

Шкафтың ішіне тақтайшаларымды жасырыңыз, мен оны түсіндіре алмаймын

Әйелім, ол маған мақтанатынын айтып, оларды дарға іліп қоюым керек деп ойлайды

Бірақ мен оларды өзімді жек көрушіліктің қасында қалдырамын

Иә, иә, психикалық денсаулық, менің психикалық денсаулығым қайда?

OCD диагнозы қойылды, бұл нені білдіреді?

Қане, жиналыңдар

Бұл мен ойлайтын нәрселерге құмар екенімді білдіреді

Бұл менің қалыпты ойды қабылдауым және оны соншалықты терең деп ойлауым мүмкін дегенді білдіреді (мені жалғыз қалдырыңыз)

Ой қозғау, күдікке толы шарларды толтыру

Дәл солай жасаңыз, егер мен жасамасам, мен қатты күйзелемін (мені жалғыз қалдырыңыз)

Ойлар ілгерілейді, олар айналады, айналады және айналады

Бұл соншалықты ағынды, басқа нәрсеге көшейік, жақсы (О) (Мені жалғыз қалдырыңыз)

Ойын ойнайды, бірақ олар оны тіпті білмейді

Мен жасырынмын және оны жарғым келмейтін сияқты

Мен бір жерден шығамын, олар тіпті байқамайды

Ағын соншалықты суық, сіз қар жауды деп ойлайсыз (О) (Мені жалғыз қалдырыңыз)

Мен ауа-райындамын, бірақ жел соқпайды

Қиын сәттерге қолшатыр алдым

Мойындау керек, мен өте берілгенмін

Мен жаңбыр астында жүрмін, бірақ ол әрдайым ашыла бермейді, сондықтан мен... (мен, мен)

Шарларымды көтеріп, бетімді жабыңыз

Мен олардың маған ауыр тиетінін күнде сезінемін

Мен оларды жіберіп, олардың жүзіп кеткенін көруім керек

Бірақ мен қорқамын, егер солай етсем, мен одан да қорқамын (Қорқамын)

Оларға менің сезімімді айт, бірақ олар өзгергісі келмейді (өзгергісі келмейді)

Оларға өзімді қалай сезінетінімді айт, бірақ олар сол қалпында қалады (Бірдей)

Менің қолымды босатыңыз, олар бұл дұрыс емес дейді

Тыныш, тыныш, тыныш, тыныш, тыныш, әй, мені қалдыр!

(О!)

Иә, иә

Тыныш, тыныш, тыныш, тыныш, ай (Иә), мені қалдырыңыз!

Уау, иә

Тыныш, тыныш, тыныш, тыныш, ай (Иә), мені қалдырыңыз!

(Мені жалғыз қалдыр)

Мен олардың пікірталастарын жек көремін

Бізді назардан тыс қалдырғаны сонша, олар біздің нөмірлерімізді қарап жатыр, Натан (мені жалғыз қалдырыңыз)

Соңғы кездері жеткілікті сұхбат бермейміз, көпшілікке шықпаймыз

Біз әлеуметтік желілерде жеткілікті түрде пост салмаймыз

Дыбыс сөнбеу үшін (мені жалғыз қалдырыңыз)

Өшісін, иә, өшсін

Ол жойылғаннан кейін, сіз әнді еш жерде тастап кетесіз

Барлық жанкүйерлер оны құшақ жаяды (мені жалғыз қалдырыңыз)

Содан кейін дыбыс қайтадан шығады, бұл менің операциямның бір бөлігі

Маған дәл қазір күмәнімнен кеңес керек емес

Әңгіменің соңы (мені жалғыз қалдырыңыз)

Аузыңды жап, иә, аузыңды жап

Оны азайтып, қазір жабыңыз

Егер сіз дыбыс шығарсаңыз, мен теруді өзгертемін (мені жалғыз қалдырыңыз)

Күлкілі, олардың дауыстап әрекет етуі, хабарсыз келеді

Айналада қалқып жүр

Адам, бала жабайы, өте сұм, рас (мені жалғыз қалдырыңыз)

Мен күлкілімін, бірақ оны көрсетпеймін

Мен оны бірге ұстаймын, бірақ бұзылуы бар

Мен бөлмеме барып, бұрышта отырамын

Өзіммен бөтен тілде сөйлесіңіз (мені жалғыз қалдырыңыз)

Мен рифма туралы ойлаймын, мен оны жазып алуым керек

Бірақ білмеймін, егер жоқ болсам, мен таңертең оянамын

Және менің өмірімді қайта сұраймын, әрқашан аулақ жүремін

Мен басқаша болуды жек көремін, бірақ қалыпты болуды жек көремін, сондықтан мен... (мені жалғыз қалдырыңыз)

Шарларымды көтеріп, бетімді жабыңыз

Мен олардың маған ауыр тиетінін күнде сезінемін

Мен оларды жіберіп, олардың жүзіп кеткенін көруім керек

Бірақ мен қорқамын, егер солай етсем, одан да қорқамын

Оларға менің сезімімді айт, бірақ олар өзгергісі келмейді (өзгергісі келеді)

Оларға өзімді қалай сезінетінімді айт, бірақ олар бұрынғысынша қалады (Олар өзгеріссіз қалады)

Менің қолымды босатыңыз, олар бұл дұрыс емес дейді

Тыныш, тыныш, тыныш, тыныш, тыныш, әй

Мені жалғыз қалдыр!

Иә, иә

Тыныш, тыныш, тыныш, тыныш, ай (Иә), мені қалдырыңыз!

Уау, иә

Тыныш, тыныш, тыныш, тыныш, ай (Иә), мені қалдырыңыз!

Есіңізде ме, «NO NAME» фильмінде, мен атақ шақырады дедім бе?

(Иә иә)

Мен трубканы қойдым дедім, бұл дұрыс емес сияқты (мені жалғыз қалдырыңыз) (дұрыс емес, қате)

Ақырында оны қайта шақырды, біз ұзақ сөйлеспедік (Жоқ)

Ол менен қалай болғанымды сұрады, мен оған осы әнді жібердім (Мені жалғыз қалдыр, тыныш, тыныш, тыныш)

Иә, ол ренжіді деп ойлаңыз, ол біртүрлі көрінді (Өшірулі)

Мен оған не ойлайтынын сұрау үшін сол түні хат жаздым (мені жалғыз қалдыр, тыныш, тыныш, тыныш)

Жауап алу үшін бірнеше күн қажет болды

Бірақ мен ақыры мұны істедім, ол бұл әннің жағымсыз екенін айтты (мені жалғыз қалдыр, тыныш, тыныш, тыныш)

Симптомдарды сезініңіз, оларды жіберіп алмаңыз, олармен күресіңіз

Содан кейін мен оларды түйреп, аудардым, біразын қайтардым

Жоқ, жақсы, сіз біраз алуыңыз керек (мені жалғыз қалдырыңыз, тыныш, тыныш, тыныш)

Кімді ренжітесің?

Көңіл-күй өзгеріп жатыр, ас үйге кірме

Сіз тыңдауыңыз керек, менің қолдарым жарқырап тұрғаны үшін жазба пісіріңіз

Сондықтан табанды, мұны ұмытпаңыз, шиеленісті ұстаңыз, жан иілуде '

Ешқандай жасандылық жоқ, ашық, төмен пайыз, соншалықты ақылсыз (мені жалғыз қалдырыңыз)

Толық консенсус, керемет ағын, шәкірт жоқ, допты ынталандыру

Қарқынды, соншалықты иеленуші, агрессивті тонды көрсетіңіз, мен... (Мені жалғыз қалдырыңыз)

Шарларымды көтеріп, бетімді жабыңыз (бетімді көтеріңіз)

Мен олардың маған ауыр тиетінін күн сайын сезінемін (Иә, күн сайын)

Мен оларды жіберіп, олардың жүзіп кеткенін көруім керек (Иә, қалқып кетіңіз)

Бірақ мен қорқамын, егер солай етсем, одан да қорқамын

Мені жалғыз қалдыр (Иә), мені жалғыз қалдыр, иә (Иә, иә, иә)

Мені жалғыз қалдыр, мені жалғыз қалдыр (иә, иә, иә)

Мені жалғыз қалдыр, мені жалғыз қалдыр (Иә, мені жалғыз қалдыр)

Иә, мені жайына қалдыр, мені қалдыр, ай, мені қалдыр!

Иә, иә

Тыныш, тыныш, тыныш, тыныш, ай (Иә), мені қалдырыңыз!

Уау, иә

Тыныш, тыныш, тыныш, тыныш, ай (Иә), мені қалдырыңыз!

Иә, иә

Тыныш, тыныш, тыныш, тыныш, ай (Иә), мені қалдырыңыз!

Уау, иә

Тыныш, тыныш, тыныш, тыныш, әй

Мені жалғыз қалдыр

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз