Intro III - NF
С переводом

Intro III - NF

Альбом
Perception
Год
2017
Язык
`Ағылшын`
Длительность
268640

Төменде әннің мәтіні берілген Intro III , суретші - NF аудармасымен

Ән мәтіні Intro III "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Intro III

NF

Оригинальный текст

What, are you scared of me?

That’s embarrassing

If it wasn’t for me, you would’ve never wrote Therapy

I’ve been here for you, but how come you’re never there for me?

It’s a little bit twisted, but I miss when you and I had scary dreams

(I don’t really wanna talk about it)

Well, that’s too bad now, Nate, shut up

Now where were we?

Way back in the day when

You and I had it all mapped out in the basement

Cryin' in your room like a baby

(«I wish mom was here»)

We all do so we wouldn’t have to hear about it

Every single record you don’t really wanna change me

Yeah, I’m the one that made this happen

Do you really wanna get rid of your main attraction?

Let’s pack our bags and go back to Gladwin now

Yeah, it’s time for the third record

And you know I got the content

I don’t wanna make you nervous

But it ain’t like it used to be

We got a lotta people watchin'

You told me that you don’t want me in your life, that’s pretty hard to digest

And I told you I’d leave when we die

And we ain’t died yet

Therapy Session was beautiful, Nate, but I’m wonderin' what’s comin' next

Yeah, get that stupid hat off of your head when I’m talkin' to you,

you hear what I said?

You don’t like the prison I built you?

Yeah, you wanna know what the funny thing is?

You keep on talkin' to me like a stranger, but we’ve been together since you

were a kid

Took us from a no-name

Told you everything was okay

Now you tryna cut me out of it like I ain’t never been a part of it

I am the heart of it, I made this whole thing

Yeah, I put us on the dope stage

You must have no brain

What’s the point of having guns if you can’t aim?

What’s the point of having blood with no veins?

What’s the point of having love with no pain?

What I’m sayin' is, me without you doesn’t make any sense

I know I’m intense and controlling, but you need to learn how to cope with it

That’s just the way that it is

If you didn’t want me to live in your house, you shouldn’t have let me move in

It’s comfortable in here and I like it, I got my own room and everything

It don’t get better than this

You say you wanna own your life, then wake up and take your own advice

You just mad 'cause you know I’m right

Yeah, I’m flattered you put me in Mansion, but you should’ve told 'em right

Hold your hands on the coldest nights

You didn’t tell 'em 'bout the times you and I used to hold the mic

I mean, what are you, outta your mind?

'Cause both of us will be, come on, let’s go outside

Is this what you wanted?

Both of us out in the open?

Let’s do it then

I mean, why are you doin' this?

I know that you’re mad, but I’m not in the mood for this

We got a record to drop

So why you actin' like I’m not a part of it?

(And where is my shovel at?)

Prolly out back where it always is

You can’t get rid of all of me

I’m the reason why

(Nah, shut up, I don’t wanna hear another sentence)

Hey, I’m NF

«Is it me or the fear talkin'?»

Ha, What a dumb question

Yeah, it’s real music 'til the day we die, right?

(Yeah) Ain’t that the slogan,

Nathan?

(Thought I told you to keep your mouth shut)

I mean, so what?

You know I never listen

Let me guess

We gon' dig a hole, kill the track, and prolly put a beat in it

Rap about it for like three minutes

Ayy, that’s pretty deep, isn’t it?

Wait a minute, you don’t really think for a second that you’re puttin' me in

this?

(No, of course not, just a lil' deeper then we’ll go inside and we can stop

diggin')

Woo

You had me scared for a second, I thought we were diggin' my grave

We did, what, you don’t like bein' afraid?

Here’s a dose of your own medicine

What, you don’t like how it tastes?

My therapist told me don’t bury my issues, but I’ma be honest, man,

I’m feelin' great

I think it’s only right we go back to where you were created

I wrote a song for Johnny without you, but he ain’t gon' like it,

let’s see how he takes it

He prolly don’t even remember us, does he?

I wish I was burying anger, but both of us know I’ma need him for that song

He still lives in the basement

Almost done, shoulda done this a year ago

I don’t know why I waited

You know how I get it, I put everything off in my personal life,

you hear what I’m sayin'?

That was a joke

Yeah, it’s hilarious, ain’t it?

You’ll spend the rest of your life in my backyard or back of my mind,

depends how you see it

Put the shovel away, time to go back in the house now, you’ll be out in a week

Tellin' me you want your room back, that’s funny, what, you ain’t got nowhere

to sleep?

I’ma just look out the window and laugh at you, this is crazy to me

'Cause I thought you had me in prison this whole time, but I’m the one holdin'

the keys

Перевод песни

Не, менен қорқасың ба?

Бұл ұят

Мен болмасам, сіз ешқашан Терапияны жазбас едіңіз

Мен сен үшін осында болдым, бірақ сен неге мен үшін ешқашан болмайсың?

Бұл сәл бұрмаланған, бірақ мен сен екеуміз қорқынышты түс көрген кезді сағындым.

(Мен бұл туралы шынымен айтқым келмейді)

Бұл қазір өте жаман, Нейт, үндеме

Енді біз қайда болдық?

Бұрынғы күнге

Сіз екеуміз бәрін жертөле таспасында жаздық

Бөлмеңізде сәбидей жылап жатырсыз

(«Анамның осында болғанын қалаймын»)

Біз бәріміз мұны естуіміз керек емес

Сіз мені өзгерткіңіз келмейтін әрбір жазба

Иә, мен бұған себепкермін

Шынымен басты тартымдылығыңыздан  арылғыңыз келе ме?

Сөмкелерімізді жинап, қазір Гладвинге қайтайық

Иә, үшінші рекордтың уақыты келді

Мазмұнды алғанымды білесіз

Мен сізді алаңдатқым келмейді

Бірақ бұрынғыдай емес

Бізде Lotha адамдарының күзетшісі болды

Сіз мені өміріңізде қаламайтыныңызды айттыңыз, оны қорыту өте қиын

Мен сізге өлгенде кететінімді айттым

Біз әлі өлген жоқпыз

Терапиялық сессия әдемі болды, Нейт, бірақ мен бұдан әрі не болатынын білмеймін

Иә, мен сенімен сөйлескен кезде мына ақымақ қалпақты алып таста,

менің не айтқанымды естідің бе?

Сізге мен салған түрме ұнамай ма?

Иә, сіз қызық не екенін білгіңіз келе ме?

Сіз менімен бейтаныс адамдай сөйлесе бересіз, бірақ біз сізден бері біргеміз

бала болды

Бізді аты жоқ

Саған бәрі жақсы дедім

Енді мен ешқашан оның бір бөлігі болмағандай, мені одан алып тастауға тырысасыз

Мен оның жүрегі мін, бәрін  мен жасадым

Иә, мен бізді допинг сахнасына шығардым

Сізде ми жоқ болуы керек

Егер сіз мақсат қойсаңыз, зеңбіректердің болуы қандай?

Қанның тамырсыз болуының  мәні неде?

Сүйіспеншіліктің қайғы-қасіреті жоқ?

Менің айтайын дегенім, сенсіз менің мағынасы жоқ

Мен қатты және бақылайтынымды білемін, бірақ сізге              ә                                                                                                      у              у          у      у       у          тобы   |

Дәл солай болды

Егер сіз менің үйіңізде өмір сүргім келмесе, сіз маған кіруге рұқсат бермеуіңіз керек

Бұл жерде ыңғайлы және маған ұнайды, менің жеке бөлмем және барлығы бар

Бұдан жақсы болмайды

Сіз өз өміріңізге ие болғыңыз келетінін айтасыз, содан кейін оянып, өз кеңесіңізді алыңыз

Сіз менің дұрыс екенімді білетіндіктен ашуланып қалдыңыз

Иә, мені мәнсионға қойғаныңызға қуанамын, бірақ сіз оларға дұрыс айтуыңыз керек еді

Ең суық түндерде қолыңызды ұстаңыз

Сіз оларға микрофонды ұстаған кезіміз туралы айтпадыңыз

Айтайын дегенім, сен несің, ойыңнан шығып кетті ме?

Себебі, екеуміз боламыз, жүр, далаға                       |

Бұл сіз қалаған нәрсе ме?

Екеуміз  ашық  ба?

Олай болса                                                      жасайық

Мен неге бұлай істеп жатырсың?

Мен сенің ашулы екеніңді білемін, бірақ менің көңіл-күйім жоқ

Бізде түсіретін рекорд бар

Неліктен сіз өзім емеспін?

(Ал менің күрегім қайда?)

Әрқашан қай жерде болса, артқа шығыңыз

Менен барлығымнан құтыла алмайсың

себебі мен

(Жоқ, үндеме, басқа сөйлемді естігім келмейді)

Сәлем, мен NF

«Мен бе, әлде қорқыныш айтып жатыр ма?»

Ха, қандай ақымақ сұрақ

Иә, бұл біз өлетін күнге дейін нағыз музыка, солай ма?

(Иә) Бұл ұран емес пе,

Натан?

(Саған аузыңды жабыңдар дедім деп ойладым)

Айтайын дегенім, не?

Мен ешқашан тыңдамайтынымды білесіз

Болжауға рұқсат етіңіз

Біз шұңқыр қазып, жолды өшіреміз және оған тез арада соққы береміз

Бұл туралы үш минуттай рэп айтыңыз

Ия, бұл өте терең, солай емес пе?

Бір минут күте тұрыңыз, сіз мені бір секундқа қойып жатырмын деп ойламайсыз.

бұл?

(Жоқ, әрине, жоқ, сәл тереңірек болса, ішке кіреміз және тоқтай аламыз

қазу)

Уау

Сіз мені бір секундқа қорқыттыңыз, мен қабірімді қазып жатырмыз деп ойладым

Біз болдық, не, сізге қорқу ұнамайды ма?

Міне, сіздің жеке дәрі-дәрмегіңіздің дозасы

Сізге оның дәмі ұнамай ма?

Терапевт маған мәселелерімді жасырмау керектігін айтты, бірақ мен шынымды айтсам,

Мен өзімді тамаша сезінемін

Сіз жасалған жерге оралғанымыз дұрыс деп ойлаймын

Мен сенсіз Джонниге ән жаздым, бірақ ол оны ұнатпайды,

оның қалай қабылдағанын көрейік

Ол бізді есіне де алмайды, солай ма?

Мен ашуымды жасырғым келеді, бірақ ол ән үшін маған керек екенін екеуміз де білеміз

Ол әлі жертөледе тұрады

Дайын болды, мұны бір жыл бұрын жасау керек еді

Неге күткенімді білмеймін

Мен мұны қалай алатынымды білесіз, мен жеке өмірімде бәрін кейінге қалдырамын,

менің не айтып тұрғанымды естіп тұрсың ба?

Бұл әзіл болды

Иә, бұл күлкілі, солай емес пе?

Сіз өміріңіздің қалған бөлігін менің ауламда немесе менің ойымда өткізесіз,

оны қалай көретініңізге байланысты

Қазір үйге қайта оралу үшін күрек қойыңыз, сіз қазір бір аптадан кейін боласыз

Бөлмеңізді қайтарғыңыз келетінін айтыңыз, бұл қызық, сізде еш жерде жоқ

ұйықтау?

Мен жай ғана терезеге қарап, саған күлемін, бұл мен үшін ақылсыз

'Себебі сен мені осы уақыт бойы түрмеде отырды деп ойладым, бірақ мен ұстадым»

кілттер

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз